欢迎您访问英语词汇rat race的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇rat race的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-10-28 15:12:00作者:教师设计网

rat race的意思是“庸俗的劳作;苦干;为摆脱贫困而拼命工作”,音标为[ˈrɑːt ˈrace]。例句:He's been working like a rat in a rat race ever since he got here.

翻译为:他一到这里就忙得像在老鼠赛跑一样。

rat race的意思是“庸俗的、乏味的、竞争激烈的劳作”,它是一个贬义词,通常用来描述一种非常无聊和竞争激烈的工作环境。

释义:

指鼠的争斗,也指人为了金钱地位而进行的不择手段的激烈竞争。

指长时间、高强度的劳动,使人感到十分疲惫。

用法:rat race 通常用作定语,表示“庸俗的劳作”。

双语翻译:在英语中,我们可以用rat race来表达“在金钱和地位的竞争中挣扎”的意思。

常见用法:rat race可以作为主语,后面接上宾语,表示“庸俗的劳作”的意思。

例句:He hated the rat race and decided to quit his job and pursue his passion for art.

中文翻译:他讨厌这种庸俗的竞争,决定放弃工作,追求自己对艺术的热情。

总结:rat race是一个贬义词,通常用来形容一种非常无聊和竞争激烈的工作环境。在英语中,我们可以使用它来表达“在金钱和地位的竞争中挣扎”的意思。

rat race的意思是“庸俗的、无意义的竞争”,可以表示“像老鼠赛跑般的工作或生活”,即“永无休止的工作或竞争”。

释义:n. 激烈的竞争;庸俗的、无意义的竞争

v. 拼命工作以维持生计

用法:rat race 通常用作名词,但是也可以用作动词,表示“拼命工作以维持生计”的意思。

双语翻译:It's a rat race and the only way to win is not to get in. (这是一场你争我夺的比赛,唯一的取胜之道就是不要参与进去。)

常见短语:

1. be in a rat race:表示“参与激烈的竞争”

例句:He's always looking for a new job because he's always in a rat race. (他总是寻找新的工作,因为他一直处于激烈的竞争中。)

2. work like a rat in a race:表示“拼命工作”

例句:She works like a rat in a race, never taking any time off. (她拼命工作,从不停下来休息。)

3. go to the rat race:表示“参与激烈的竞争”

例句:She decided to quit her job and go to the rat race. (她决定辞职,参与激烈的竞争。)

4. rat-race:表示“激烈的竞争”

例句:I don't want to get caught up in the rat-race of life. (我不想陷入生活的激烈竞争中。)

5. be trapped in the rat race:表示“被困在激烈的竞争中”

例句:He felt trapped in the rat race and didn't know what to do. (他感到被困在激烈的竞争中,不知道该怎么办。)

6. outwit the rats in the rat race:表示“在激烈的竞争中胜过他人”

例句:He outwitted the rats in the rat race and won the competition. (他在激烈的竞争中胜过他人,赢得了比赛。)

7. beat the rat-race: 表示“成功地应对激烈的竞争”

例句:She beat the rat-race and found a job that she loved. (她成功地应对了激烈的竞争,找到了一份她喜欢的工作。)

8. work one's tail off: 表示“拼命工作”

例句:I worked my tail off to get that promotion, and it finally happened! (我拼命工作以获得晋升,终于成功了!)

9. be up against it: 表示“面临困难或挑战”

例句:We are up against it in this project, but we will do our best to succeed. (在这个项目中我们面临困难,但我们会尽最大努力成功。)

10. be on one's toes: 表示“保持警觉;紧张地行动”

例句:We had to be on our toes to keep up with all the changes in the job. (我们必须保持警觉,跟上工作的变化。)。

为您推荐

福建地区考研院校有哪些

1、厦门大学 由爱国华侨领袖陈嘉庚先生于1921年创办,是中国近代教育史上第一所华侨创办的大学,国内最早招收研究生的大学之一,学校早期建筑入选全国重点文物保护单位和“首批中

2021-04-25 10:11

福州大学在211高校中处于什么水平?

在福建可能最出名的高校是厦门大学,许多外省的人可能对福州大学闻所未闻,甚至包括的舍友,在高考报志愿之前都没有听说过这所211高校,在大部分人眼里福州大学都是比较靠后的211高

2021-04-25 09:47

2019硕士研究生考试时间安排?

2019年全国硕士研究生招生考试初试时间为2018年12月22日至23日(每天上午8:30—11:30,下午14:00—17:00)。超过3小时的考试科目在12月24日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单

2021-04-25 08:54

云南为什么叫云南?

因在云岭以南而得名。相传汉武帝时有人在白崖看见彩云,派人追彩云到这里,因为设立的县在彩云的边,所以叫云南,简称云。因为昆明附近是古代滇国,故又简称滇。 云南是人类文明重

2021-04-25 03:56

云南省有哪些市

云南下辖16州市,分别是:昆明市、曲靖市、昭通市、玉溪市、楚雄州、红河州、文山州、普洱市、版纳州、大理州、保山市、德宏州、丽江市、怒江州、迪庆州、临沧市。 扩展资料:

2021-04-25 03:23

云南有哪些少数民族?

云南有25个少数民族。它们是阿昌族,白族,布朗族,布依族,傣族,德昂族,独龙族,哈尼族,回族,景颇族,基诺族,拉祜族,满族,苗族,蒙古族,纳西族,怒族,水族,藏族,佤族,瑶族 彝族,壮族,普米族,傈僳族 。

2021-04-25 01:50

加载中...