欢迎您访问英语词汇rootage的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇rootage的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-11-12 00:24:00作者:教师设计网

rootage的音标为[ˈruːtɪdʒ],释义为“起源;发源地”。

用法:rootage主要用作名词,表示起源、发源地等。

root的英式发音是[ruːt],美式发音是[ruːt]。

以上信息仅供参考,建议到英语词典查询或请教英语专业人士。

rootage的意思是“根基;起源;发源地;藏身之所”。

用法:rootage表示“起源”时,是不可数名词,没有复数形式;表示“藏身之所”时,是可数名词。

双语翻译:The roots of the problem are deep and difficult to trace, but we must find its rootage and eradicate it.

中文翻译:问题的根源深不可测,难以追溯,但我们必须要找到根源并彻底消除它。

常见用法举例:The company's rootsage can be traced back to its founder's hardworking spirit.

这家公司的起源可以追溯到其创始人勤奋工作的精神。

rootage的意思是“根基,起源,根源”,可以用作名词和动词。以下是rootage的释义、用法及双语翻译,以及一些常见短语:

释义:

根基;起源;根源

埋根;扎根

用法:

1. 作名词时意为“根基;起源;根源”,例如:The company's success is rooted in its commitment to quality.(公司的成功源于其对质量的承诺)。

2. 作动词时意为“埋根;扎根”,例如:The tree roots have started to grow again.(树根已经开始重新生长)。

双语翻译:

Rootage refers to the origin or basis of something, such as a concept, idea, or phenomenon.(根基指的是某物如概念、想法或现象的起源或基础)。

常见短语:

1. root cause 根本原因

2. deep-rooted 深植的;根深蒂固的

3. plant one's roots 扎根;定居

4. draw the roots of language 语言起源

5. search for rootage 寻找根源

6. ground one's roots 扎根于某地

7. lay the groundwork for 为…打下基础

8. have roots in 在…有根源

9. draw on one's roots 汲取经验或灵感

10. search for rootages 寻找根源。

以上就是关于rootage的意思、释义、用法及双语翻译,以及一些常见短语的全部内容。

为您推荐

福建地区考研院校有哪些

1、厦门大学 由爱国华侨领袖陈嘉庚先生于1921年创办,是中国近代教育史上第一所华侨创办的大学,国内最早招收研究生的大学之一,学校早期建筑入选全国重点文物保护单位和“首批中

2021-04-25 10:11

福州大学在211高校中处于什么水平?

在福建可能最出名的高校是厦门大学,许多外省的人可能对福州大学闻所未闻,甚至包括的舍友,在高考报志愿之前都没有听说过这所211高校,在大部分人眼里福州大学都是比较靠后的211高

2021-04-25 09:47

2019硕士研究生考试时间安排?

2019年全国硕士研究生招生考试初试时间为2018年12月22日至23日(每天上午8:30—11:30,下午14:00—17:00)。超过3小时的考试科目在12月24日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单

2021-04-25 08:54

云南为什么叫云南?

因在云岭以南而得名。相传汉武帝时有人在白崖看见彩云,派人追彩云到这里,因为设立的县在彩云的边,所以叫云南,简称云。因为昆明附近是古代滇国,故又简称滇。 云南是人类文明重

2021-04-25 03:56

云南省有哪些市

云南下辖16州市,分别是:昆明市、曲靖市、昭通市、玉溪市、楚雄州、红河州、文山州、普洱市、版纳州、大理州、保山市、德宏州、丽江市、怒江州、迪庆州、临沧市。 扩展资料:

2021-04-25 03:23

云南有哪些少数民族?

云南有25个少数民族。它们是阿昌族,白族,布朗族,布依族,傣族,德昂族,独龙族,哈尼族,回族,景颇族,基诺族,拉祜族,满族,苗族,蒙古族,纳西族,怒族,水族,藏族,佤族,瑶族 彝族,壮族,普米族,傈僳族 。

2021-04-25 01:50

加载中...