更新时间:2025-11-25 19:26:00作者:教师设计网
shadiness的音标是[ˈʃædɪnəs]。
shadiness的意思是“阴暗,阴沉,阴郁”,在用法上通常指的是一种情绪低落、不愉快的状态。
shadiness的释义是:n. 阴暗;阴郁;阴沉;不愉快。
shadiness可以用作名词,也可以用作形容词。用作形容词时意为“阴暗的;阴郁的”。
shadiness的用法示例如下:The room was filled with a sense of ______. (2013年高考英语湖北卷)
A. darkness B. brightness C. shadiness D. lightness。
答案为C. shadiness。这句话的意思是:房间充满了阴郁的感觉。
以上信息仅供参考,如需了解更多有关shadiness的信息,建议查阅英语词典或咨询英语专业人士。
shadiness的意思是“阴暗,阴沉”。
用法:shadiness可以作定语,表示“阴暗的”性质,通常用于描述人的情绪或气氛。
双语翻译:
英文:The room was filled with a sense of shadiness.
中文:房间里充满了阴沉的气氛。
英文:She looked at him with a shadiness in her eyes.
中文:她用阴沉的眼神看着他。
常见用法:在描述天气或环境时,可以使用shadiness来表达一种不愉快或阴郁的情绪。例如,“The sky was shadiness with dark clouds overhead.”(天空乌云密布,一片阴沉。)或者“The room was filled with a sense of gloom and shadiness.”(房间里充满了阴郁和阴沉的气氛。)
希望以上信息对您有帮助。
shadiness的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:
1. 阴暗;阴沉;阴郁。
2. 阴暗面;阴暗部分。
释义:
阴暗的;阴沉的;不高兴的;不诚实的。
用法:shadiness可以用作名词,表示“阴暗”的意思,在句子中可以充当定语。
双语翻译:英文是gloom,中文是阴郁。
常见短语:
1. overcast shadiness 阴郁的光线。
2. a shade of something 某事物的某种程度。
3. a shade of difference 稍有差别。
4. a shade of suspicion 有点怀疑。
5. a shade of difference in opinion 在意见上有一点分歧。
6. a shade of difference in colour 在颜色上有一点差别。
7. a shade of doubt 有点怀疑。
8. a shade of suspicion about sb/sth 对某人/某事有点怀疑。
9. a shade of something different 有点不同。
10. a shade of something else 稍有另外的什么。