更新时间:2025-11-25 19:39:00作者:教师设计网
shake-out的意思是“淘汰,剔除;震动,摇晃;动摇;颤抖”。
例句:The shake-out in the financial sector is likely to continue.
翻译:金融部门中的淘汰很可能还会继续。
用法:shake-out表示剔除或淘汰时,通常指通过竞争、市场调整等方式剔除或淘汰某一行业或领域中不适应市场变化或竞争需要的企业或个人。
音标:英 [ˈʃeɪkˌaʊt] 美 [ˈʃeɪkˌaʊt] 。
shake-out的意思是“淘汰,剔除,震动”。
用法:shake-out 指淘汰或剔除那些不够资格或不够实力的人或事物。
双语翻译:
例句1:The shake-out in the financial sector has intensified.
金融部门的企业淘汰加剧。
例句2:The market is shaking out unprofitable companies.
市场正在剔除无利可图的上市公司。
常见用法举例:受全球金融风暴影响,不少公司都经历了一场shake-out process,即优胜劣汰的过程。
释义:shake的基本意思是“摇动”“振动”,可表示因外力而“抖动”或“摇动”,也可表示某人因恐惧、兴奋等原因而“颤抖”。还可以表示由于某种原因而“动摇”“动摇不定”。
以上信息仅供参考,如需了解更多,请查阅英语词典或者咨询英语专业人士。
shake-out的意思是“淘汰,剔除;震动,摇晃;动摇;颤抖”。
例句:The shake-out in the financial sector is likely to continue.
翻译:金融行业的洗牌可能会继续。
常见短语:
1. shake-out process 剔除过程
2. shake-off the dust 遭受失败
3. shake-up 彻底改变;改革
4. shake down 勒索;敲诈
5. shake sb. down for sth. 向某人勒索某物
6. shake sb.'s hand 握手
7. shake one's head 摇头
8. shake one's fist 挥舞拳头
9. shake one's shoulders 抖动肩膀
10. shake one's head in disbelief 表示难以置信。
以上就是shake-out的一些常见用法和翻译,希望对您有所帮助。