更新时间:2025-12-02 09:21:00作者:教师设计网
sleep off的意思是“(酒醉等)睡醒,清醒;睡过(不适等)而恢复”。
例句:I'll sleep off my hangover tomorrow.
我会在明天睡醒后把宿醉给解了。
sleep off也可以表示“在睡眠中缓解(不适等)”。
用法:sleep off通常用于指酒醉或宿醉者想通过睡觉来缓解不适。
双语翻译的音标:英 [ˈslaɪf ɒf] 美 [ˈslaɪf ɑːf]。
sleep off的意思是“(尤指酒醉后)睡觉消除疲劳或醉态”。
释义:sleep off是一个短语,表示“(尤指酒醉后)睡觉消除疲劳或醉态”,通常用于描述因为饮酒过量或疲劳而需要休息来恢复体力和清醒的状态。
用法:这个短语通常用于描述一个人因为饮酒过量或疲劳而需要休息来恢复体力和清醒的状态。
双语翻译:
英文:Sleep off means (especially after drinking too much) to sleep to eliminate fatigue or drunkenness.
中文:sleep off的意思是(特别是喝多了以后)睡觉消除疲劳或醉态。
常见用法:sleep off通常用于描述因为饮酒过量或疲劳而需要休息来恢复体力和清醒的状态,可以与动词如“to have a drink too much”、“to be exhausted”等搭配使用。
例句:After a long day at work, I need to sleep off the fatigue. (经过漫长的一天工作后,我需要睡觉消除疲劳。)
sleep off的意思是“(尤指酒醉后的)昏睡,睡觉消除(酒醉等)的影响”。
释义:sleep off也可以指“睡完一整觉后解决或改善某事”。
用法:sleep off通常用于指酒醉或宿醉之后,睡一觉后事态得以缓解或解决。
双语翻译举例:I slept off my hangover and felt much better in the morning.(我睡了一觉,酒后的不适感就消失了,早上感觉好多了。)
常见短语:
1. Sleep off a hangover(睡醒宿醉)
2. Sleep it off(睡一觉)
3. Sleep off the effects of alcohol(睡完一整觉后消除酒精的影响)
4. Sleep off a headache(睡醒头痛)
5. Sleep off a bad decision(通过睡觉忘掉一个不好的决定)
6. Sleep off the alcohol(酒精睡一觉)
7. Sleep off the drugs(药物睡一觉)
8. Sleep it off and clear your head(睡一觉,清醒头脑)
9. Sleep it off and clear your thoughts(睡一觉,清理思绪)
10. Sleep it off and forget about it(睡一觉就忘掉它)