更新时间:2026-01-06 15:55:00作者:教师设计网
touch-and-go的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
touch-and-go英 [ˌtʌtʃənˌɡəʊ] 美 [ˌtʌtʃənˌgoʊ]
释义:
1. 临时的,不稳定的
2. 忽进忽退的,摇摆不定的
3. 擦过,掠过
4. 飞行中忽升忽降的
5. 捉摸不透的,变化无常的
用法:用作形容词 (adj.),touch-and-go is a term used to describe a situation that is very uncertain or unpredictable.
双语翻译:临时的,不稳定的。这个词组可以用在描述一种情况,比如一种非常不确定或不可预测的情况。
例句:The company's fortunes have been touch-and-go lately.
最近公司的命运一直不稳定。
touch-and-go的意思是“危险的、不确定的、摇摆不定的、短暂的、一时的、忽上忽下、时好时坏、擦边球”。
touch-and-go的释义:
1. 释义为“危险的”,常用于形容某人或某物处于一种极端的、危急的状态。
2. 释义为“摇摆不定的”,形容某人或某物状态不稳定,随时可能发生变化。
touch-and-go的用法:touch-and-go用作形容词,表示“危险的”、“不确定的”、“摇摆不定的”、“短暂的”、“一时的”、“忽上忽下”、“时好时坏”的意思。
双语翻译:中文翻译为“一时的成功”、“擦边球”、“危险的状态”、“时好时坏的结果”。
常见用法:touch-and-go的使用场景通常是在形容某个人或某件事物的状态,比如“这个决定很危险,随时都可能发生变化”、“这个人的状态时好时坏,让人担心”。
例句:The company's future is touch-and-go. 公司的前途吉凶未卜。
touch-and-go的意思:
1. 触-飞;触而飞起
2. 临时的;不稳定的
3. 擦过;轻轻触碰
4. 捉摸不定;反复无常
touch-and-go的释义:
1. 危急关头;一触即发
2. 忽明忽暗
3. 摇摆不定
touch-and-go的用法:
touch-and-go用作形容词时,表示“危险的,一触即发的”的意思,可以用来形容人或事物。例如:The situation is touch-and-go.(局势危急。)
touch-and-go的翻译:意思是“你进我退,你退我进”,形容局势不稳定,变数很大。
touch-and-go双语翻译举例:The game was in a touch-and-go state for a while.(这场比赛一度局势危急,令人捏一把汗。)
常见短语:
1. touch and go 安全地过去;一触即发地发展
2. fly/swim/jump/dive touch and go 触而飞起;轻巧地游泳;轻巧地跳水;轻巧地潜水
3. fly/swim/dive/jump in touch and go 临时的;不稳定的;捉摸不定的;不定的
4. the touch and go of it 危险的事情;危险的事情正在酝酿中
5. the touch and go of the situation 局势的动荡不安
6. a close touch and go race 激烈的比赛
7. a close touch and go with the weather 与天气擦肩而过
8. a close touch and go with the wind 与风擦肩而过
9. a touch and go decision 危险而捉摸不定的决定
10. a touch and go decision that could change your life 一项可能改变你生活的危险而捉摸不定的决定。