更新时间:2026-02-03 21:40:00作者:教师设计网
winding up 的意思是“结束营业;结束;收场;逐渐上升;盘旋而上”。
用法:winding up作“结束营业”解,只用作不及物动词,后面不接表示具体意义的词。
音标是[ˈwaɪndɪŋ ʌp]。
Winding up也可作“逐渐上升”解,这时用作及物动词,后面可接名词或代词作宾语。
winding up的意思是“清算;结束;收尾;卷绕;盘旋上升”。
释义:winding up 是动词winding的现在分词,表示“结束”的意思。通常用于公司解散、拍卖等场合,表示公司或组织正式结束运营。
用法:winding up可以用于描述一个过程的结束,例如公司正式解散、组织被解雇等。此外,它也可以用于描述一个动作的完成,例如某人正在进行一个任务或活动,最终成功完成。
双语翻译:When a company is winding up, it means that it is officially ending its operations.
常见用法:当一个公司正在清算时,这意味着它正式结束了它的运营。
例句:The company is currently in the process of winding up after being in business for many years.(这家公司在经营多年后正在进行清算过程。)
winding up的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
清算:意思是指公司或团体结束营业或业务,需要把财产、债务等清算结束。
解散:意思是指公司或团体由于某种原因而停止继续存在。
收尾工作:指为使事情完美结束而做的工作。
自行解散:意思是指公司或团体自己因为经营不善或其他原因而自行停止存在。
正在清算中:意思是指公司或团体正在进行财产和债务的清算。
使卷起来:在英文中可以翻译为“卷起,盘绕,缠绕”等。
陷入困境:可以翻译为“winding up”的常用短语有“陷入困境,无路可走”等。
破产:指个人或者公司因负债过多无法偿还而宣告破产,一般是指经济上的破产。
收尾:可以翻译为“winding up”的常用短语有“收尾工作,结束工作”等。
公司结业:可以翻译为“winding up”的常用短语有“公司结业,公司倒闭”。
以上就是winding up的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见的短语。