更新时间:2026-02-03 21:56:00作者:教师设计网
wing it的音标为[wɪŋ ɪt]。
含义为“靠临场发挥,独自应付,独自处理”。
用法:wing it是口语用语,多用于非正式场合,表示某人独自处理事情或解决问题,没有事先准备或求助他人。
双语翻译:When I have to wing it in a new situation, I often feel a bit nervous and unsure of myself, but I always manage to get by with a little practice and confidence.(当我不得不靠临场发挥时,我经常会感到有些紧张和不确定,但只要多加练习和自信,我总能应付过去。)
wing it的意思是“临场发挥,即兴表演”。
释义:表示在没有任何准备或计划的情况下,依靠自己的能力和直觉去应对或完成某事。
用法:通常用于描述在紧急情况下,没有足够的时间去考虑或准备,只能依靠自己的直觉和经验去应对的情况。
双语翻译:
英文:wing it means improvise or rely on instinct and experience to handle a situation without enough time to plan or prepare.
中文:wing it意味着临场发挥,即兴表演,没有足够的时间去考虑或准备,只能依靠自己的直觉和经验去应对。
常见用法:在紧急情况下,没有足够的时间去考虑或准备,只能依靠自己的直觉和经验去应对。例如:在演讲比赛中,选手没有足够的时间准备演讲稿,只能依靠自己的临场发挥和表现力去赢得评委和观众的认可。
总的来说,wing it是一种非常实用的技能,可以帮助我们在紧急情况下快速做出正确的决策和行动。
wing it的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
临场发挥;即兴发挥。释义为"to rely on one's own abilities or skills without previous preparation or planning"。
用法:在句中作方式状语,也可置于句首。
双语翻译:临阵磨枪,不快也光;现时现刻去应付。
常见短语有:
1. Let your wings do the flying(让你的翅膀去飞翔);
2. wings up(振作精神);
3. wings out(振作精神);
4. wings up and out(振作精神,勇往直前);
5. 临场应变;
6. 临危不惧;
7. 随机应变;
8. 靠自己的能力应付;
9. 靠自己的本领应付;
10. 靠本领随机应变。
以上内容仅供参考,建议结合具体的使用场景,从上下文中获取更多的信息来进行理解。