更新时间:2025-07-20 09:39:00作者:教师设计网
green with envy的意思是“极度妒忌”,其音标为[ɡriːn wiː ɪnˈviː];释义为“非常羡慕,非常妒忌”。用法为“be green with envy about/over (doing) sth”。
green with envy是一个英语短语,意思是“非常嫉妒”。
释义:
- green:表示“绿色的,青色的”意思,也可以表示“未成熟的,生气的”。
- with envy:表示“带着嫉妒的心情”。
用法:这个短语通常用作形容词或者副词,用来形容人的情绪状态。
双语翻译:中文翻译为“非常嫉妒”。
常见用法:在句子中可以用来形容某人看到别人取得成功或者拥有自己想要的东西时,感到非常羡慕和嫉妒。例如:“他看着别人买的新车,感到green with envy。”
例句:He was green with envy when he saw her new car.(当他看到她新买的车时,他非常嫉妒。)
green with envy的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语10条如下:
意思:非常嫉妒。
释义:形容人因极度妒忌而脸色发青。也可以用来形容人因为看到别人比自己好而感到非常嫉妒。
用法:常用在一般现在时和现在进行时,也可用于其他时态。
双语翻译:green with envy = 非常嫉妒;be green with envy = 嫉妒得脸色发青。
常见短语:green with (about) + v-ing,表示“因…而非常生气或嫉妒”。
其他短语:green with jealousy,be green with hate,green with shame,green with envy,green with anger。
举例:
She was green with envy when she saw her friend win the lottery.
Her face turned green with envy when she saw how much money her sister had won.
He is green with jealousy because his girlfriend is dating another man.