更新时间:2025-07-27 09:43:00作者:教师设计网
hazing的音标为[ˈheɪziɪŋ]:
释义:
n. 恶作剧;侮辱;下马威;
v. 羞辱;使受侮辱(hazer的现在分词);
例句:
1.新兵入伍后,他们可能会受到一些“打旗”的恶作剧,这是军队中的一种传统做法。
2.他们还对那些新加入者进行所谓的“考验”,即所谓的“入会仪式”,其中包括一些侮辱性的行为。
用法:
hazing通常指在加入或加入某个团体后,新成员被要求或被迫接受某种不寻常或侮辱性的行为,以证明他们的忠诚或适应能力。这种行为通常被认为是不道德的,甚至可能是非法的。
双译:在英文语境下,hazing可以翻译为“侮辱、欺凌、下马威”等含义。
希望以上信息对你有所帮助!
hazing的意思是“新兵入伍后,由老兵施以折磨、羞辱、殴打或其他形式的压迫,以使其更易被同化”,出自《现代英语名词用法大辞典》。
hazing的用法:
1. 作名词时意为“ 侮辱、欺凌、喝彩”。
2. 作动词时意为“侮辱、欺凌、喝彩、使受危险”。
双语翻译:Hazing is a common practice among many organizations, especially military or fraternal organizations, where new members are subject to physical or mental abuse in order to toughen them up and make them fit in.
中文翻译:在许多组织中,特别是在军事或兄弟会组织中,欺凌是一种常见的做法,新成员受到身体或精神上的虐待,以便使它们变得更强壮,并使其适应环境。
常见用法:在某些组织和团体内,新成员可能会受到老成员的侮辱或欺凌,以使他们更容易融入该团体。这种行为是不被鼓励的,因为它可能导致身体伤害和心理压力。
hazing的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思和释义:指新加入群体的人为了加入群体而受到群体的恶作剧、欺凌、暴力等行为对待的过程。也可指“(军队等)新兵入伍仪式中的恶行”。
用法:hazing通常用作名词,其动词形式是hazard。
常见短语:1.hazing rituals(恶行仪式);2.hazing new members(欺凌新成员);3.hazing the new recruits(对新成员施加压力);4.hazing the rookie(对新兵施加压力);5.hazard one's reputation(冒险名誉);6.hazard one's life(冒险生命);7.hazard one's health(冒险健康);8.hazard one's reputation on (something)(把名誉押在某事上);9.hazard one's wealth on (something)(把财富押在某事上);10.hazard one's reputation for (something)(为某事冒险名誉)。
双语翻译如下:
英语:Hazing is a common practice among some groups to make new members feel welcome.
翻译:在某些团体中,欺凌新成员是一种常见的做法,以使他们感到受欢迎。
The new recruits were subjected to a series of hazing rituals before they could join the organization.
翻译:新兵在加入该组织之前,要经历一系列的欺凌仪式。
以上就是关于hazing的意思、释义、用法及常见短语的介绍,以及相关双语翻译。