更新时间:2025-08-10 09:53:00作者:教师设计网
in a breeze 英[ɪn ə bɪəˈsaɪ] 美[ɪn ə bɪrˈsaɪ]
释义:轻松地;毫不费力地;容易地
用法:作副词,修饰动词,表示容易地,轻松地。
双语翻译:
1. It's a piece of cake for him to finish the work in a breeze.
对于他来说,轻而易举地完成这项工作。
2. He can do it in a breeze, but I find it difficult.
他做得轻而易举,我却觉得难。
例句:The task was done in a breeze.
任务轻而易举地完成了。
in a breeze
释义: 轻而易举地;毫不费力地
用法: 通常用于描述某事或某物进行得非常顺利或毫不费力。
双语翻译:在英语中,当你想表达某事或某物进行得非常顺利或毫不费力时,你可以使用“in a breeze”这个短语。
中文翻译:轻而易举地;毫不费力地
常见用法:在描述某事或某物进行得非常顺利或毫不费力时,可以与“轻松地”、“容易地”等词语搭配使用。
例句:这个任务对我来说简直是小菜一碟,我很快就完成了。
It was a piece of cake for me, I finished it quickly.
又如:这个项目在团队中进展得非常顺利,每个人都做得游刃有余,就像在吹拂的微风中一样。
The project is progressing smoothly in the team, everyone is doing it with ease, just like in a gentle breeze.
英语词汇“in a breeze”的意思、释义、用法及双语翻译如下:
意思:轻松地;毫不费力地
释义:
1. With ease; effortlessly.
2. With no difficulty at all.
用法:作形容词短语,修饰动词或整个句子。
双语翻译:翻译为“它做起来轻松”,“这件事做起来毫不费力”。
常见短语:
1. It goes in a breeze. 意思是“它像一阵风一样飞走了”。
2. It was done in a breeze. 意思是“这件事轻而易举地就完成了”。
3. It can be done in a breeze. 意思是“这可以轻而易举地完成”。
4. We did it in a breeze. 意思是“我们轻轻松松地完成了它”。
5. It was done with ease. 可以翻译为“它轻而易举地被完成了”。
6. The work was done in no time at all. 可以翻译为“这项工作轻轻松松地就完成了”。
7. The task was accomplished in no time at all and with no effort at all. 可以翻译为“任务轻轻松松地就完成了”。
8. The job was done in no time flat. 可以翻译为“这项工作很快就完成了”。
9. It was a piece of cake for him to do it in a breeze. 可以翻译为“对他来说,轻轻松松地完成这件事简直是小菜一碟”。
10. The work was done with lightning speed and without effort. 可以翻译为“这项工作以闪电般的速度完成了”。
以上就是关于英语词汇“in a breeze”的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语的相关内容。