更新时间:2025-08-17 10:22:00作者:教师设计网
insaneness的意思是“疯狂;精神错乱”。
释义:
1. mental disorder; insanity
2. madness
用法:insaneness通常用作名词,表示“精神错乱;疯狂”的意思,可以作主语、宾语等。
双语翻译:Insaneness is a condition in which a person loses touch with reality.
翻译为:疯狂是一种人们脱离现实的状态。
请注意,以上内容仅供参考,具体的翻译请结合语境来判断。
insaneness的意思是“疯狂;精神错乱;荒唐”。
释义:insaneness来源于insane,insane的意思是疯狂的,精神错乱的,荒唐的。
用法:insaneness在句子中通常用作定语,表示某事物的行为或状态是疯狂的,荒唐的。
双语翻译:Insaneness is a state of being mentally ill or confused.
常见用法:It's insaneness to drive a car when you're drunk. 酒后驾车是疯狂的。
例句:He was driven by insaneness to commit a robbery. 他因精神错乱而入室抢劫。
insaneness的意思:疯狂;精神错乱;荒唐;愚蠢
释义:
1.insanity
2.madness
用法:insaneness通常用作名词,表示精神错乱,疯狂等含义。可以引申为不合逻辑的思维、荒谬的念头或行为等含义。
双语翻译列举:
He was driven by insanity.
他被疯狂所驱使。
The idea was insane.
这个主意太荒唐了。
常见短语:
1.insane delusions 疯狂的妄想
2.insanity defense 精神错乱辩护
3.insanity plea 精神错乱抗辩
4.insanity verdict 精神错乱判决
5.insanity check 精神错乱检查
6.insanity pact 自杀契约;疯狂协议
7.insanity plea bargain 精神错乱抗辩交易;精神错乱辩护交易
8.insanity defense motion 精神错乱辩护动议
9.insanity defense expert 精神错乱辩护专家
10.insanity in the eyes of the law 法律上的疯狂