更新时间:2025-08-31 13:04:00作者:教师设计网
Majidae是一个名词,意思是“蚂蚁属”。
用法:Majidae 通常用于描述蚂蚁的种类或生物学。
翻译:Majidae的音标是['meɪdɪzɪ]。
希望以上信息对您有帮助。建议查阅专业英语词典以获得更精准的释义。
Majidae是一个名词,意思是蚂蚁科。
用法和翻译如下:
用法:在句子中通常作主语或宾语。
翻译:蚂蚁。
常见用法有:
1. 蚂蚁的数量非常庞大,是自然界中非常常见的昆虫类之一。
2. 蚂蚁是一种勤劳的昆虫,常常被人们赞美为勤劳的小动物。
请注意,Majidae的翻译可能会因语境和背景的不同而有所变化,具体含义请参考上下文。
Majidae是“蚂蚁族”的意思,是一个英语词汇。
释义:Majidae指蚂蚁科动物。
用法:Majidae可以作为名词使用,表示蚂蚁科这一物种。
双语翻译:英文为Ants,常见短语有Ants in our pants(坐立不安)、Ants in the grass(远大抱负)、Swarms of people(人山人海)等。
常见短语列举:
1. Ants in our pants(坐立不安):形容人内心焦虑,无法静下心来。
例句:I can't concentrate because I'm feeling anxious and Ants in our pants.
2. Ants in the grass(远大抱负):形容人有着远大的志向和目标。
例句:He has Ants in the grass and is always looking for new opportunities to grow and expand his business.
3. Swarms of people(人山人海):形容人流量非常大,人非常多。
例句:On Sundays, the shopping center is Swarms of people.
4. Ants in the trousers(裤子里的蚂蚁):形容人感到焦虑不安,坐立难安。
例句:I'm feeling really Ants in the trousers about this job interview.
5. Be ants in someone's pants(坐立不安的人):形容一个人非常焦虑,无法静下心来。
例句:He's always Be ants in someone's pants and it's hard to work with him.
6. Be swarming with ants(到处都是蚂蚁):形容某个地方非常繁忙,非常拥挤。
例句:The airport was Be swarming with ants with lots of passengers arriving and departing.
7. The ants are on the march(蚂蚁出征):形容人或事物大量出现或聚集。
例句:The news of the company's closure has The ants are on the march of employees looking for new jobs.
8. Ants on a log(一条虫):一种常见的食品俚语,指一种由脆皮香肠和虫子组成的零食。
例句:I like to eat Ants on a log after a long run to refuel my body.
9. Ants in a honeypot(贪婪的人):形容一个人非常贪婪,对金钱或物质财富有着极度的渴望。
例句:He's such Ants in a honeypot that he'll do anything to get his hands on some money.
10. Ants marching in unison(齐步行进):形容人们步调一致,团结一致地行动。
例句:The team members are Ants marching in unison towards achieving their goals.