更新时间:2025-08-31 13:14:00作者:教师设计网
make a fuss of 的意思是过分呵护、过分关心。
其音标为:
音标发音:[meɪk ə ˈfʊz jʊɪf]
用法示例:She always makes a fuss of her grandchildren, showing them love and attention.
翻译为:她总是过分呵护她的孙子孙女,给他们爱和关注。
希望以上信息对您有帮助。
make a fuss of的中文翻译是“过分关心;大惊小怪;过分照顾;过分重视”。
常见用法:make a fuss of sb/sth 对某人/某事物过分关心。
例句:She always makes a fuss of visitors, showing them round and offering them tea.
她总是对客人照顾得无微不至,带他们参观,还给他们端茶。
make a fuss of的释义:
make a fuss of sth 对某事物过分关心。
make a fuss of sb 对某人表示关心。
make a fuss of oneself 过分卖弄。
以上信息仅供参考,建议查阅专业资料或者咨询专业人士获取更多信息。
make a fuss of的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语10条如下:
过分操心。释义为"to become very worried or upset about something"。
用于对待孩子或宠物,表示“宠爱,溺爱”。
用作动词意思是“大惊小怪,小题大做;操心;注意”。
用法:make a fuss of one's child就是“疼爱孩子”的意思。
常见短语列举如下:
1. make a fuss about sth 因某事大惊小怪。
2. make a fuss of sb 溺爱某人。
3. not to make a fuss 不大惊小怪。
4. not to make a fuss about sth 不因某事而大惊小怪。
5. make a fuss out of sb 对某人溺爱有加。
6. make a fuss over sb 对某人过分溺爱。
7. make a fuss about nothing 因无关紧要的事大惊小怪。
8. make a fuss of oneself 过分卖弄。
9. make a fuss of one's child 疼爱孩子。
10. make a fuss about sth out of exaggeration 因夸张而大惊小怪。
希望以上信息对您有帮助。