更新时间:2025-08-31 13:23:00作者:教师设计网
make away with的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
make away with的音标为[meɪk əˈweɪ jʊ s],含义为“拿走”、“偷窃”、“夺取”、“处理”、“处置”。
用法:make away with多用于犯罪案件中,表示“把…拿走”或“把…处理掉”,以进行藏匿或销毁。
例句:The thief made away with the jewels. 小偷把珠宝偷走了。
make away with的意思是“偷窃,盗取,拿走”。
用法:make away with 是一个及物动词短语,其后可以直接跟名词。
双语翻译:
He made away with the jewels. 他偷走了珠宝。
They made away with the money. 他们偷走了钱。
常见用法:在句子中,make away with通常用于描述某人成功地偷走或获取某物的情况。
中文翻译:例如,“他们成功地make away with了那笔钱。”(他们成功地偷走了那笔钱。)
注意事项:make away with 也可以用于描述试图偷走某物但未能成功的情况。
中文翻译:例如,“他试图make away with那个包裹,但被发现了。”(他试图偷那个包裹,但被发现了。)
make away with的意思:
偷窃;拿走
夺走;拿走某物
make away with的释义:
偷走某物;把某物拿走
夺走某人的财物
make away with的用法:
1. make away with sth = take sth away with sb 偷窃某物。
2. take away with sb 带走某物。
3. steal away with sb 偷走某人的东西。
4. 短语还有:rob sb of sth 抢劫某人某物。
双语翻译举例:
1. They managed to make away with the jewels. 他们设法偷走了这些宝石。
2. The thief made away with the jewels in broad daylight. 这个小偷在光天化日之下偷走了这些宝石。
常见短语列举:
1. rob and steal: 抢劫和偷窃。
2. steal the show: 抢尽风头,出尽风头。
3. steal someone's thunder: 抢了某人的风头。
4. make off with: 匆忙拿走。
5. make a clean getaway: 迅速逃离。
6. get away with: (犯罪或做坏事)得手,成功。
7. steal someone's purse: 偷某人的钱包。
8. steal someone's girlfriend: 抢走某人的女朋友。
9. steal someone's heart: 赢得某人的心。
10. steal someone's identity: 盗用某人的身份信息。