更新时间:2025-09-07 14:58:00作者:教师设计网
noodge的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
noodge英 [ˈnəʊdʒ] 美 [ˈnoʊdʒ] ,释义为“烦扰;打扰;纠缠”。
例句:I'm sorry, I didn't mean to noodge you.
翻译:对不起,我不是有意打扰你的。
用法:noodge的基本意思是“纠缠”“打扰”,指某人把注意力集中在他人的身上,对他人的安宁造成干扰。
以上内容仅供参考,建议结合具体语境分析,更准确把握该单词的含义。
noodge的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思和释义:
+ 名词:欺压、欺负、骚扰、纠缠
+ 动词:欺压、欺负、骚扰、纠缠不休
用法:noodge用作名词时,基本意思是“欺压,欺负,骚扰”,是抽象名词,不可数。noodge也可作“纠缠,无理取闹”解。
双语翻译:He was always being nooged by the same person.他总是被同一个人欺负。
常见用法:It's annoying when someone keeps nooging you.当你被纠缠时,这很烦人。
所以noodge在中文翻译中可以是“欺负、骚扰、纠缠不休”的意思。以上就是noodge的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法的全部内容。
noodge的意思:n. 讨厌鬼;v. 骚扰;使烦恼。
释义:noodge的基本意思是“骚扰”“纠缠”,指使人感到厌烦或使人不得安宁,可以表示时间上的“烦扰”“纠缠”,也可指使某人处于某种不舒服或不愉快的状态。
用法:noodge在句中可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词作宾语。
双语翻译:
例句1:He was always trying to noodge her into doing things her way.
他总是想方设法让她照自己的方式做事。
例句2:She was noogued by a persistent admirer.
她被一个狂热的崇拜者纠缠得受不了。
常见短语:
1. noodge sb out of sth:使某人摆脱某事。
2. noodge sb into doing sth:迫使某人做某事。
3. be noogued by/into doing sth:被迫做某事。
4. a pest/nuisance/noodle:讨厌鬼;爱搅扰的人。
5. be a pain in the neck/back/etc:令人讨厌;使人烦恼。
6. be a pain in the you-know-what:令人讨厌;使人烦恼。
7. get on one's nerves:使某人心烦。
8. be annoying/frustrating/etc:令人讨厌的;令人沮丧的。
9. be a pest/nuisance to sb:对某人来说是讨厌鬼;令人烦恼的人。
10. be a pest/nuisance for sb:对某人来说是烦人的人;令人讨厌的人。