欢迎您访问英语词汇Progenitors的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇Progenitors的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-10-19 22:03:00作者:教师设计网

Progenitors的意思是祖先;起源;先驱者;原始材料。

用法:progenitors作“祖先”解时,通常只用于指事物或人等的“祖先”或“起源”时。

双语翻译:The earliest ancestors of the English language were Germanic tribes who migrated to Britain and Ireland.

音标:英 [ˌprəʊdʒɪnəˈtɜːrz] 美 [ˌproʊdʒɪnəˈtɜːrz] 。

Progenitors的意思是祖先、起源、前辈,它的释义有:

1. 生物的原始祖先。

2. 创始人;发起者。

3. 起源者;发明者。

用法:progenitors作“祖先”解时,是集体名词,没有复数形式,其前可加a或the。作“创始人”解时,常用来表示发明创造的先驱者或创始人。

Progenitors的翻译结果有:祖先、前辈、起源者、发明者、先驱者等。常见用法有:progenitor in (sth),progenitor of (sth)。

以上信息仅供参考,建议查阅专业资料或者咨询专业人士获取更准确的信息。

Progenitors的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语列举如下:

意思:祖先;起源;发源者;起源物

释义:祖先;起源者;创始人;起源物

用法:Progenitors通常指人类的祖先,即古人类。

双语翻译:

祖先:the ancestors

起源:the source or origin

发源者:the person or group who originated something

起源物:the thing or thing that something originated from

常见短语:

1. human progenitors:人类祖先

2. originators/progenitors:创始人/起源者

3. the progenitors of civilization:文明的始祖

4. the progenitors of the race:该物种的祖先

5. the origins of the progenitors:祖先的起源

6. the ancestral progenitors:祖先祖先

7. progenitor cell:祖细胞

8. progenitor species:原始物种;原始种群

9. progenitor-cell therapy:祖细胞疗法

10. progenitor-cell-derived:祖细胞来源的

以上就是关于Progenitors的词汇解析,希望对您有所帮助。

为您推荐

怎样使学生尽快掌握行进间单手低手投篮技术

行进间单手投篮的要求 行进间单手肩上投篮动作要领是什么? 篮球行进间投篮动作要领 1、行进间单手肩上投篮:又称行进间单手高手投篮,是在比赛中切入篮下时,常用的一种投篮方法

2021-07-13 14:56

智能机器人的总结

智能机器人作为一种包含相当多学科知识的技术,几乎是伴随着人工智能所产生的。而智能机器人在当今社会变得越来越重要,越来越多的领域和岗位都需要智能机器人参与、这使得智

2021-07-05 18:12

如何在游戏中培养孩子热爱生活的能力心得,家长如何培养孩子的生活自理能力

在现实生活中,许多家长都非常重视孩子的智力教育,望子成龙心切,却往往忽视了孩子的自主生活能力的培养,父母什么家务也不让孩子干,甚至上了小学的孩子的吃饭如何在游戏中培养孩

2021-06-30 21:08

写信结尾的敬词,书信末尾的“谨祝教祺”和“谨祝编安”是什么意思?

都是谦虚、尊敬、问候的意思写信结尾的敬词。 对老师,可说“谨请教安”、“祝教祺”等;对编辑,可以说“即请编安”。 含有对收信人表示尊敬的意思,可以对平级的同事、平辈的亲戚

2021-06-30 12:05

对不起绘本故事教案,绘本对不起是我打碎的内容

《对不起是我打碎的》        本套书采取孩子经历生活的故事形式,生动的情节对不起绘本故事教案、流畅的语言和多彩的插图使得每个故事读起来都更加地生动有趣,帮助培养孩

2021-06-28 00:04

创意美术麦穗教案,我的小孩在幼儿园学过美术,我想请问一下澳维教育这边的创意美术课是怎样的一种授课模式?

家长你好!我们这边米洛唯朵创意美术的课程是通过白板互动的游戏方式,以音乐为媒介,以艺术为手段的方式来达成教学目标,从而让孩子体验美术活动的乐趣,丰富视觉和触觉的审美经验创

2021-06-26 12:22

加载中...