更新时间:2025-11-10 00:00:00作者:教师设计网
rigamarole的音标是[rɪˈmɑːrəʊl] 。
rigamarole的意思是“废话;废话连篇的讲话;花言巧语;虚张声势;反复的废话”。
rigamarole的用法如下:
1. 常作主语和宾语,表示“废话连篇的讲话”。
2. 也可作定语。
双语翻译:
例子:
1. Don't pay attention to his rigamarole, he's just trying to impress you.
别理他那一套花言巧语,他只是想给你留下好印象。
2. They were engaged in a long rigamarole about the price.
他们就价格问题大谈特谈。
rigamarole的意思是“废话;废话连篇的谈话;花言巧语;虚张声势”。
用法:rigmarole通常指为掩饰真相或掩盖缺点而说的空话或大话。
双语翻译:
1. The boss gave us a long lecture of business jargon and rigmarole.
老板给我们讲了一大通商业术语和废话。
2. He was just making a lot of rigmarole to cover up his incompetence.
他只是为了掩饰自己的无能而说了很多空话。
常见用法:在某些正式场合,人们可能会使用一些正式的词汇或术语,而这些词汇或术语可能被视为废话或无关紧要的言辞。此外,人们在试图掩饰自己的缺点或掩盖真相时,也可能会使用一些花言巧语或虚张声势的言辞。
希望以上信息对您有帮助。
rigamarole的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:废话;废话连篇的谈话;废话连篇的废话;虚张声势
释义:n. 废话;空话;虚张声势
v. 瞎说;大谈;假装
用法:Used as a noun, it means empty words or talk that are used to impress others or to cover up one's real intentions.
例句:He was just engaging in a bit of verbal rigamarole.
翻译:他在故意说些空话。
常见短语:
1. rigmarole words 废话;空话;虚张声势的话
2. a rigmarole of excuses 借口一大堆
3. a rigmarole of words 废话连篇的话
4. a rigmarole of excuses and explanations 借口和解释一大堆
5. a rigmarole of words 言词上的空话
6. a lot of rigmarole 许多废话
7. a rigmarole of nonsense 废话连篇的胡言乱语
8. a lot of empty rigmarole 许多空洞的废话
9. a lot of bluster and rigmarole 许多大话和废话
10. talk the hind legs off a donkey with a lot of bluster and rigmarole 用许多大话和废话说得天花乱坠。