更新时间:2025-11-10 00:05:00作者:教师设计网
right off 的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
意思:立刻;立即;马上
释义:立刻;立即;马上
用法:right off 通常用于表示某人在刚发生某事后马上作出反应或立即行动。
双语翻译:我立刻给他写信,告诉他发生了什么事。
音标:[raɪt ɔf]
right off的意思是:立刻;立即;当场。
释义:
副词,表示立刻,马上。
形容词,表示直接的,立刻的。
用法:
right off在句中作状语,后接时间状语表示立刻发生的事。
right off在句中作宾语补足语,后接过去分词表示动作的完成。
双语翻译:
He called me right off the bat. 他立刻就打电话给我了。
She wrote a letter to me right off the bat. 她立刻就给我写了一封信。
常见用法:
1. right off the bat:立刻;马上。
例句:He immediately left for work right off the bat. 他立刻就出门去上班了。
2. right off the top of one's head:立刻;立即。
例句:He came up with the idea right off the top of his head. 他立刻就想出了这个主意。
总结:right off的意思是立刻、立即,在句中作状语或宾语补足语,可以表达出说话人或当事人的情感和行为。常见用法包括right off the bat、right off the top of one's head等。
right off 的意思:立刻;立即;马上
释义:
1. right off表示“立刻,马上”,强调动作的迅速和动作的完成。
2. 指“立即”做某事,含有“同时”的意味。
用法:
1. right off 通常用于描述某种行为或情况发生得非常快或非常及时。
2. right off 通常用于描述某种行为或情况发生后紧接着发生的另一种行为或情况。
双语翻译:
1. She called me right off the bat. 她立刻就给我打来电话了。
2. I knew he was serious about quitting smoking right off the bat. 我立刻就明白他真的要戒烟了。
常见短语:
1. right off one's feet 忙得不可开交
2. right off one's bat 一开始就
3. right off one's mouth 脱口而出
4. right off the mark 恰如其分
5. right out of the blue 出乎意料
6. right under one's nose 近在眼前
7. right up one's street 非常合适某人
8. right in the thick of it 在忙乱中
9. right down one's throat 一下子就成功了
10. right in the middle of 在…中间