更新时间:2025-11-17 02:38:00作者:教师设计网
sauciness的意思是“轻薄,轻浮;调皮,爱捣蛋;调味汁;厚脸皮”。
用法:sauciness指人的性格特征,含贬义,表示“轻浮,轻佻”。
双语翻译:He has a charming sauciness.
他有一副迷人的轻浮相。
音标:[ˈsɔːsnɪs]
sauciness的意思是“轻佻,油腔滑调,厚脸皮”。
用法:Sauciness is a quality that is often seen in children and teenagers, and it is usually considered unpleasant. It is characterized by a lack of respect for social norms and boundaries, and can lead to conflicts and disputes.
中文翻译:厚脸皮是一种常见于儿童和青少年的特质,通常被认为是不受欢迎的。它表现为对社交规范和界限的不尊重,可能会导致冲突和争议。
常见用法举例:He always acts so saucily, it's hard to know what to do with him.
翻译:他总是油腔滑调,让人不知道该如何应对。
Sauciness can also be a positive trait in some contexts, such as when it is used to describe someone who is outgoing and confident. However, it is important to recognize that excessive sauciness can be unpleasant and disruptive to social interactions.
sauciness的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语如下:
意思和释义:
- 厚脸皮;爱开玩笑;油腔滑调
- 厚脸皮;爱开玩笑的人
- 厚脸皮;油腔滑调的人
用法:
- 用作名词,表示人的性格或态度时,是不可数名词。
双语翻译:
- 英文翻译为“saucy”。
常见短语:
- a touch of sauciness:有点儿调皮;
- have a touch of the saucy:有点儿调皮,爱开玩笑;
- in a saucy manner:以调皮的方式;
- saucy behavior:调皮的行为;
- saucy girl:调皮的女孩;
- saucy talk:俏皮话;
- saucy remarks:俏皮话;
- a bit of sauciness:一点调皮。
总的来说,sauciness通常用来形容人的性格或态度,表示他们可能比较活泼、调皮或爱开玩笑。以上信息仅供参考,如需了解更多信息,建议咨询专业英语老师。