更新时间:2025-11-24 01:53:00作者:教师设计网
send-off的意思是送别;告别;送走;使走开;使出局。
用法:用作名词 (n.)。
例句:The team's supporters sang and danced and sent them off with shouts of encouragement.
翻译:球队的支持者载歌载舞,欢送队员们,并高呼鼓励的话语。
音标:英 [ˈsendəʊ] 美 [ˈsendoʊ] 。
send-off的意思是“送别”、“罚球”、“(足球等比赛中的)红牌驱逐”。
send-off的释义:n. 送别;v. 送走;驱逐;罚出场;使达到高潮。
send-off的用法:用作名词时,基本意思是“送别”,也可指“罚球”,是可数名词。用作动词时,意思是“送走”“发送”“驱逐”“使达到高潮”,常用于向前或向上的动作中。
双语翻译:
Send-off for the final. 决赛前的告别。
The player was sent off for violent conduct. 该球员因暴力行为被罚下场。
常见用法:在足球比赛中,当球员在场上犯规严重,裁判会出示红牌将该球员驱逐出场,这时就可以用send-off表示“红牌驱逐”。此外,send-off还可以表示“送别”,比如送朋友去机场或者火车站等场景。
希望以上信息对你有所帮助。
send-off的意思、释义、用法及双语翻译如下:
意思:送别;出发;逐出;使走投无路
释义:n. 送别;末日;驱逐;v. 送走;打发走;使走投无路
用法:通常在句中作为动词使用,表示“送走;打发走”的意思。有时还可用于被动结构,表示“被送走;被逐出”。
双语翻译:可以是“送别晚会”或者“送行”。
常见短语有:
1. send-off party:送别会,通常在毕业或者离职时举行。
2. send-off speech:告别演说。
3. send-off procession:送行队伍。
4. be sent-off:被驱逐,被开除。
5. send sb to sb/send sb off:把某人送到某地。
6. send sb into a spin/send sb into a tizzy:使某人极度不安。
7. send sb to the wall:使某人走投无路,使某人陷入困境。
8. send sb packing/send sb packing for good:把某人赶走。
9. send sb to the dogs:使某人陷入困境,使某人一蹶不振。
10. send sb to Coventry:把某人孤立起来,使某人处于孤独状态。
以上就是关于英语词汇send-off的意思、释义、用法及双语翻译以及常见短语的全部内容。