更新时间:2025-11-24 02:15:00作者:教师设计网
sentimental 的意思是“感伤的;多愁善感的;感情用事的;情绪化的”。
用法:sentimental主要用作形容词,强调一种情绪上的“易感”,即容易动感情,感情丰富,也可指“感情上的”。
音标:英 [ˌsentɪˈmentl] 美 [ˌsentɪˈmentl]。
翻译:感伤的;多愁善感的;感情用事的;情绪化的。
例句:She is a sentimental person who cries easily.
翻译:她是一个容易哭的人。
sentimental的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思:
1. 感伤的;多愁善感的
2. 感情用事的;情绪化的
释义:形容词,意为“感伤的;多愁善感的;感情易受伤害的”。
用法:作形容词,在句中通常用作表语,其后常接介词短语或动词不定式短语。
双语翻译:中文翻译为“感伤的”或“感情用事的”。
常见用法:通常指过分强调个人情感,对情感问题敏感,也指感情丰富的人。
例句:I am a sentimental person and I always keep some sentimental value things.
我比较感性,总是留着一些有感情价值的东西。
以上为sentimental的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法的相关内容,希望能对您有所帮助。
sentimental的意思:adj. 感伤的;多愁善感的;感情用事的;情绪化的
释义:指过分强调感情,而忽视理智;对感情过分敏感,容易动感情;对感情问题容易伤感。
用法:通常用作定语,表示“易伤感的”时在句中作表语。
双语翻译:I'm sorry, but I'm a bit sentimental. 对不起,我有点感情脆弱。
常见短语:
1. sentimentalize over 对…表示同情;对…过分伤感
2. sentimentalism n. 感情主义;多愁善感
3. sentimentalize over sth 对某事表示同情或伤感
4. sentimentalize over one's loss 对失去的东西表示伤感
5. be touched with sentimentality 感情脆弱
6. be touched with sentiment 对…表示同情
7. be moved to tears by sentimentality 感情脆弱到流泪的地步
8. be moved to tears by a story of sorrow and pity 感情脆弱到流泪的地步;被一个悲哀的故事感动得流泪
9. be moved to tears by a story of human kindness 被一个善良的故事感动得流泪
10. be moved to tears by a story of human weakness 被一个弱点的故事感动得流泪。