更新时间:2025-12-01 02:49:00作者:教师设计网
simmer down的意思是“平息,安静下来,变温和”,音标为[ˈsɪmmər daʊn]。
simmer down的意思是“平息,冷静下来,消退”,可以作为动词和名词使用。
用法:Simmer down表示“平息,冷静下来”时,通常用于告诉对方要控制自己的情绪或行为,不要过于激动或冲动。作为名词时,它指的是逐渐变温和或缓和的状态。
双语翻译:
Simmer down, calm down, and stop getting so worked up. 冷静下来,别再激动了。
You'll simmer down eventually. 你最终会冷静下来的。
常见用法:
1. Simmer down is often used to describe someone's emotions or behavior gradually calming down over time. 平息下来通常用来描述某人的情绪或行为随着时间的推移逐渐平静下来。
2. When someone says "don't simmer down" or "don't simmer down now", they are asking you to calm down and not to get worked up anymore. 不要平息下来/现在不要平息下来,意味着对方希望你冷静下来,不要再激动了。
例子:
After a heated argument, the couple finally simmered down and started to talk calmly. 经过激烈的争吵后,这对夫妇最终冷静了下来,开始平静地交谈。
simmer down的意思是“(使)平静下来,(使)冷静下来”,可以作为动词和名词使用。以下是它的用法和翻译的详细解释,以及一些常见短语:
1. 动词含义:
(1) 煮开(液体)
(2) 逐渐平静下来,逐渐冷静下来
(3) 蓄意煽动,煽风点火
2. 名词含义:
(1) 平静,冷静
(2) 暗中煽动者
3. 用法及翻译:
(1) 翻译:平静下来、冷静下来
例句:After a heated argument, they finally simmered down.(激烈的争论之后,他们最终冷静了下来。)
(2) 翻译:蓄意煽动者的行为不会得逞
例句:The simmering down of the conflict will not be achieved through the actions of the agitator.(煽动者的行为不会达成冲突的平息。)
常见短语:
(1) simmer down for a while:冷静一段时间
(2) simmer down one's anger/rage:平息怒气/愤怒
(3) simmer down the tension:缓解紧张局势
(4) simmer down the situation:平息局势
(5) simmer down one's nerves/emotions:使情绪平静下来
(6) simmer down the excitement:使激动情绪平静下来
(7) simmer down the anger/anger simmering in one's heart:平息内心的怒火
(8) simmer down the tension in the air:使空气中的紧张气氛平息下来
(9) simmer down the situation and calm down the emotions:使局势平静下来,使情绪冷静下来
(10) simmer down and think rationally:冷静下来,理性思考。
希望以上信息对您有所帮助。