更新时间:2025-12-07 09:35:00作者:教师设计网
soppier的意思是“更甜美的;更动人的;更感伤的;更脆弱的”。
用法:soppier主要用作形容词,一般修饰名词,在句中作定语。
双语翻译:
1. She is a soppier person than I am. 她比我更感性。
2. Her voice was soppier than usual. 她的声音比平时更动听。
音标:[ˈsɑːpiə]
soppier的意思是“更甜美的,更柔和的,更感伤的”。
用法:soppier通常用于修饰比较柔和或感伤的词语或句子。
双语翻译:
英文:The story was soppier than usual.
中文:这个故事比平时更感伤。
英文:She sang a soppier song than usual.
中文:她唱了一首比平时更柔和的歌曲。
常见用法:在句子中,soppier通常用来修饰形容词或副词,表示其更加柔和或感伤。例如,“This movie is much soppier than the last one.”(这部电影比上一部电影更感伤)。
请注意,soppier通常用于口语中,但在正式的写作中,可能会使用更正式的词汇来描述这种情感。
soppier的意思:adj. 易感伤的;更伤感的;更脆弱的
释义:soppier是形容词,可以翻译为“易感伤的”、“更伤感的”、“更脆弱的”等等。
用法:soppier在句子中可以作定语或表语,表示某人的情感状态或性格特征。
双语翻译:当soppier翻译成“易感伤的”时,例句为“She is a soppier girl than I am.”(她比我更容易感伤)。
常见短语:
1. sappy 愚蠢的;感伤的
2. tearful 流泪的;伤感的
3. sentimental 感情丰富的;感伤的
4. emotional 感情的;情绪激动的
5. fragile 脆弱的;易碎的
6. tender 温柔的;脆弱的
7. wistful 渴望的;心怀渴望的
8. maudlin 哭哭啼啼的;伤感的
9. poignant 辛酸的;悲哀的
10. heartfelt 真诚的;衷心的