更新时间:2025-12-14 11:51:00作者:教师设计网
stied的意思、释义、用法及双语翻译的音标是:
- stied英 [staɪd] ;美 [staɪd]。
释义为:n. 固定;栓住;系住;拴住;束紧。
用法:用作名词 (n.)。
双语翻译:stied可以翻译为“栓住的”。
例句:The rope was tied to a stied tree. 绳子系在一棵树上。
stied是一个英语单词,意思是“系住的;绑住的”。
用法:Stied 通常用作形容词或动词,用作形容词时表示“系住的;绑住的”的意思,用作动词时表示“系住;绑住”的意思。
双语翻译:When you are stying something, you are making sure that it is securely fastened or attached.
常见用法示例:The rope was stied to the tree securely.这条绳子牢固地系在树上。
至于“stied”的意思,它是一个形容词和动词,表示“系住的;绑住的”。这个词汇通常用于描述物体被绑住或系住的情况。
至于其中文翻译,系住的中文翻译为“系住的”,绑住的中文翻译为“绑住的”。
以上内容仅供参考,建议使用权威的英语学习资源。
stied,英语单词,主要用作形容词、动词,作形容词时译为“(Stiedemann)人名;(英)斯蒂德;(德)施蒂耶曼”,作动词时译为“用绳索系住;拴住”。
短语列举:stied to the ground 拴在地上的;stied up 拴住;stied up with ropes 用绳子拴住。
释义:stied这个词在英语中表示系住的,拴住的。
用法:stied在句子中主要用作定语,可以用作系动词be的过去分词,表示状态的变化。
双语翻译举例:The horse was stied in the stable.那匹马被拴在马厩里。
常见短语中的10条举例:
1. tied to the post:意为“被拴在某个地方,不能动弹”,可以用来形容某人的处境很尴尬,无法摆脱困境。
2. stied up with ropes:意为“用绳子紧紧地系住”,可以用来形容某物被紧紧地系住,无法移动或解开。
3. stied up to the ground:意为“拴在地上的”,可以用来形容某物被牢牢地系在地上,无法移动。
4. stied up with a rope:意为“用绳子紧紧地拴住”,可以用来形容某物被紧紧地用绳子系住,无法解开。
5. tied up with ropes:意为“用绳子紧紧地绑住”,可以用来形容某物被紧紧地绑住,无法移动或解开。
6. tied to a post:意为“被拴在某个地方”,可以用来形容某人的处境很尴尬,无法摆脱困境。
7. tied to a tree:意为“被拴在树上”,可以用来形容某物被牢牢地系在树上,无法移动。
8. tied up tightly with ropes:意为“被紧紧地用绳子绑住”,可以用来形容某物被紧紧地用绳子绑住,无法解开。
9. stied tightly with ropes:意为“用绳子紧紧地系住”,可以用来形容某物被紧紧地用绳子系住,无法移动或解开。
10. stied up tightly with ropes:意为“用绳子紧紧地捆住”,可以用来形容某物被紧紧地用绳子捆住,无法解开或移动。
希望以上信息对你有所帮助。