更新时间:2026-01-04 14:27:00作者:教师设计网
toady的意思、释义、用法及双语翻译的音标为:
- 意思:谄媚的人;马屁精;卑躬屈膝的人。
- 释义:
1. 谄媚的人;拍马屁的人。
2. 卑躬屈膝的人。
- 用法:He was always ready to kowtow to those in power.
他总是愿意向有权有势的人奴颜婢膝。
- 双语翻译:谄媚的人;拍马屁的人。
例句:He was a toady who always agreed with whatever anyone said.
他是一个总是随声附和的马屁精。
toady的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
一、意思
1. 谄媚的人;拍马屁的人
2. 奉承者
二、释义
n. 谄媚的人;马屁精;马屁精的奉承话
adj. 马屁精的;谄媚的
三、用法
1. toady的基本意思是“谄媚,拍马屁”,指毫无原则地讨好、吹捧别人,以达到个人目的。
2. toady也可表示“奉承者,拍马屁的人”,有时含蔑意。
3. toady作“奉承话”解时,是抽象名词,不可数,没有复数形式。
四、双语翻译中文翻译
英文原文:toady
中文译文:谄媚的人;拍马屁的人;奉承的人。
五、常见用法
1. toady作名词使用时,可以与介词to连用,表示“向…拍马屁”,其后可接介词for表示拍…马屁的对象。例如:He is always ready toady for his boss's praise. 他总是拍老板的马屁以讨好老板。
2. toady也可以用作形容词短语,表示“谄媚的”或“奉承的”,通常放在名词前面作定语。例如:He is a toady who always praises others. 他是一个总是奉承别人的人。
总的来说,toady是一个贬义词,用于形容那些喜欢拍马屁、谄媚的人或行为。
toady的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
拍马屁的人。在英语中通常用作名词,表示那种善于拍马屁的人。
卑躬屈膝的人。
常见短语有:
1. toady to A. 奉承A。
2. toady up to B. 奉承B。
3. toadyism n. 谄媚,拍马屁。
4. toady-venerator of fame or wealth. 谄媚权势或金钱的人。
5. toady-lover. 马屁精,谄媚者。
6. toady-kissing. 拍马屁。
7. toady-worship. 谄媚的崇拜。
8. toady-servant. 马屁虫,谄媚的仆人。
9. toady-kissing sycophant. 拍马屁的人。
10. toady-devotee of wealth and power. 谄媚权势的人。
例句:He is a toady who always fawns on the rich and powerful.
以上信息仅供参考,如需了解更多的相关信息,建议咨询英语专业人士。