更新时间:2026-01-04 15:26:00作者:教师设计网
tongue-in-cheek的音标为[tʌnɪtʃɪk],含义为“开玩笑地;打趣地;滑稽地”,在用法上,通常指的是以一种幽默、讽刺的方式表达。其双关含义为“舌头伸进嘴里”或“说笑话”。
以上信息仅供参考,建议查阅专业英语词典或者咨询专业英语人士。
tongue-in-cheek的意思如下:
释义:幽默地;开玩笑地;讽刺地
用法:通常用于形容某人说话或做事的方式很幽默或很讽刺
双语翻译:幽默地;开玩笑地
中文翻译:讽刺地
常见用法举例如下:
He said something tongue-in-cheek, but it didn't really come across as funny.
She always speaks her mind, even when it's tongue-in-cheek.
tongue-in-cheek通常用于形容某人以幽默或讽刺的方式说话或做事,但这种表达方式并不一定表示某人真的在开玩笑或讽刺,而是强调某人说话或做事的方式与众不同。
tongue-in-cheek的意思、释义、用法及双语翻译如下:
意思:
1. 打趣的;开玩笑的
2. 言过其实的
释义:
1. 用玩笑话或打趣的话说
2. 故作正经或开玩笑地
用法:Adjective: used to describe something that is said in a jokey or ironic way.
翻译:打趣地;开玩笑地
常见短语:
1. speak with tongue-in-cheek 打趣地说话
2. say something tongue-in-cheek 开玩笑地说某事
3. joke with someone tongue-in-cheek 开玩笑地跟某人说话
4. make a tongue-in-cheek comment 开玩笑地发表评论
5. a tongue-in-cheek remark 开玩笑的评论
6. a tongue-in-cheek promise 开玩笑的承诺
7. a tongue-in-cheek answer 开玩笑的回答
8. a tongue-in-cheek story 开玩笑的故事
9. a joke with a tongue-in-cheek 一种带有玩笑成分的笑话
10. a tongue-in-cheek statement 一种带有玩笑成分的声明
例句:He said it with a straight face, but his words were laced with sarcasm and tongue-in-cheek.
(他一本正经地说,但他的言辞中充满了讽刺和开玩笑的意味。)