更新时间:2026-01-11 16:11:00作者:教师设计网
tumbledown的意思、释义、用法及双语翻译的音标是:
释义:adj. 摇摇欲坠的;破旧的;杂乱无章的
用法:用作形容词 (adj.)
例句:The house was a ramshackle tumbledown affair.
翻译:那座房子摇摇欲坠,破旧不堪。
希望以上内容能对您有所帮助,如果您需要帮助或有其他问题需要解答,请随时向我提问。
tumbledown的意思、释义、用法及双语翻译
中文翻译:adj. 摇摇欲坠的;破旧的;衰败的
常见用法:He's a bit of a tumbledown building.
释义:tumbledown 指“摇摇欲坠的”时,强调的是一种不稳定的状态,即随时可能倒塌或崩溃。
用法:tumbledown 还可以指“破旧的”,强调的是表面上的破损和陈旧。
tumbledown 还可以用来形容人的“衰败的”,即曾经辉煌,但现在却落魄了。
双语翻译:The house was a tumbledown, but it was a beautiful place to play.
这个房子摇摇欲坠,但它是一个玩乐的好地方。
以上信息仅供参考,如需了解更多相关信息,请查阅英语词典或咨询英语专业人士。
tumbledown的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:摇摇欲坠的;松散的;破旧的
释义:of poor quality or condition; in a state of decay or dilapidation;
用法:作形容词,在句中作定语。
双语翻译:The house was a tumbledown, but it was home to her.
这座房子摇摇欲坠,但它对她来说是家。
常见短语:a tumbledown shack 破旧的棚屋
tumbledown 相关的例句:
1. The house was a tumbledown, but it was home to her.
这座房子摇摇欲坠,但它对她来说是家。
2. The old building was in a tumbledown condition.
那座旧楼摇摇欲坠。
tumbledung的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:n. 乱糟糟的草地;乱糟糟的草地上的粪便;乱糟糟的草地上的粪堆;乱糟糟的草地上的粪便堆;乱糟糟的草地上的粪块;乱糟糟的草地上的粪块堆。
例句:The farmer was busy collecting the tumbledung.
农民正忙着收集乱糟糟的草地上的粪便。
短语:tumbledung heap 乱糟糟的草地上的粪堆;tumbledung piles 乱糟糟的草地上的粪堆。
tumbledown和tumbledung的区别:tumbledown是形容词,表示“破旧的,质量差的”,而tumbledung是名词,表示“乱糟糟的草地上的粪便堆”。
其他常见短语:tumbledown shack 破旧的棚屋;tumbledown ruins 破败不堪的废墟;tumbledown shed 破旧的棚屋;tumbledown sheds 破旧的棚屋群。