更新时间:2026-01-18 17:07:00作者:教师设计网
unmentionable的音标是[ˌʌnmɪˈnʃənəbl]。
unmentionable的意思是“不可提及的;难以启齿的;不能说出名字的”。
其释义为:
1. 不能提及的,不能谈及的。
2. 难以启齿的,羞于谈及的。
其用法示例如下:
1. The unmentionable truth is that he's a cheat and a liar. 难以启齿的事实是,他是个骗子,满口谎言。
2. She was embarrassed by the unmentionable topic they were discussing. 他们正在讨论的那个令人难以启齿的话题让她感到很尴尬。
unmentionable的双语翻译是“难以启齿的话题”。
unmentionable的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
一、意思和释义
1. 释义:不可提及的,难以启齿的,不适当的。
2. 用法:unmentionable 指那些令人感到难堪或羞耻的事情,通常是不可以或不应该被提及的。
二、双语翻译中文翻译
英文原文:unmentionable
中文翻译:不可提及的
三、常见用法
1. Unmentionable topics are those that are considered inappropriate or embarrassing to discuss.
2. The word "unmentionable" is often used in reference to topics that are considered so sensitive or taboo that they cannot be discussed.
四、中文翻译和常见用法
常见用法有“谈论不可提及的话题”、“避免谈论不可提及的话题”等。中文翻译为“难以启齿的”、“不适当的”。
总的来说,unmentionable是一个形容词短语,用于形容那些不应该被提及或讨论的话题。在口语和书面语中,它通常用于表达某些敏感或尴尬的话题。
unmentionable的意思、释义、用法及双语翻译,以及列举常见短语如下:
意思:
1. 不可言喻的
2. 难以启齿的
释义:
1. 不能提及的
2. 难以表达的
用法:
unmentionable通常用作形容词,表示“难以表达的”或“不能提及的”。
双语翻译:
中文翻译成“难以启齿的”或“不可言喻的”。
常见短语:
1. unmentionable thoughts(难以启齿的想法)
2. speak out unmentionable words(说出难以启齿的话)
3. keep unmentionable things secret(保守难以启齿的秘密)
4. taboo words or unmentionable words(禁忌词或难以启齿的话)
5. unmentionable topics(难以启齿的话题)
6. unmentionable facts(难以启齿的事实)
7. unmentionable topics in public(公共场合难以启齿的话题)
8. unmentionable topics in family(家庭中难以启齿的话题)
9. unmentionable feelings(难以启齿的感情)
10. unmentionable embarrassment(难以启齿的尴尬)
以上就是unmentionable的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语的相关内容。