更新时间:2026-02-01 19:56:00作者:教师设计网
wet blanket 的意思是“扫兴的人;泼冷水;破灭的希望”,音标为[ˈwet ˈbrækmənt]。
用法示例:
He's always trying to be a wet blanket wherever he goes.
不论他走到哪里,他总是想做个扫兴的人。
双语翻译:
He's such a wet blanket to be around when everyone else is having fun.
当其他人都在开心的时候,他总是泼冷水。
wet blanket的意思是“扫兴的人;泼冷水;破灭的希望或热情;潮湿的毯子”。
wet blanket的释义:
1. 形容词:使人扫兴的,泼冷水的。
2. 名词:泼冷水的习惯,泼冷水的人。
wet blanket的用法:用作名词时直接用其动词形式,即wipe out the mood/spirits of sb with a wet blanket。
双语翻译:
例句1:He's a real wet blanket to work with. (他老是扫我的兴。)
例句2:She's always trying to be a wet blanket and ruin the party. (她老是泼冷水,想破坏聚会。)
常见用法:当某人在场时,场面变得不愉快或气氛被破坏,我们就可以说在场的人是一个“wet blanket”。
以上内容仅供参考,建议查阅英语词典获取更准确的信息。
wet blanket的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
扫兴的人。指令人扫兴或令人失望的人或事物。
泼冷水。指使某人不快或阻止某人的热情。
常见短语:
1. put a wet blanket on... 在...上泼冷水
2. a wet blanket 泼冷水;扫兴的人
3. dampen one's spirits 扫兴;使沮丧
4. dampen one's enthusiasm 打击某人的热情
5. dampen one's expectations 降低某人的期望
6. to the disappointment of... 使...失望
7. disappoint sb/disappointment 使某人失望
8. disappointing 令人失望的
9. be a dampener on sth 使某事变得不愉快
10. dampen one's spirits/enthusiasm 抑制某人的热情/打消某人的积极性
例句:Your criticism really put a wet blanket on our party.(你的批评使我们的聚会扫兴。)
双语翻译举例:
1. 不要随便发表意见,以免成为别人快乐的“湿抹布”。
2. His criticism really was a wet blanket for the party.
3. 他的批评使整个聚会变得很扫兴。
4. She was always a wet blanket at parties, never really enjoying herself.
5. 他泼了大家一盆冷水,让大家扫兴而归。
6. His remarks were like putting a wet blanket over everyone's enthusiasm.
7. 他的评论就像泼了一盆冷水,浇灭了大家的热情。
8. His criticism was like a wet blanket to our team's morale.
9. 他的批评就像泼了一盆冷水,使我们的士气大受打击。
10. The rain put a dampener on our plans for the day out.