更新时间:2026-02-01 20:03:00作者:教师设计网
whack off的意思是“敲打,打碎;猛击;匆匆完成”。
用法:whack off是及物动词短语,可以表示“迅速完成某事”的意思,后面可以接具体的事物,也可以接away。
双语翻译:When I'm feeling stressed, I whack off. 当我感觉压力很大时,我会匆匆完成某事。
音标:/wæk/ /ɔːf/ /v/ /flaʊt/ /əʊv/ /sɪg/ /əʊv/ /əˈwɪkɪv/。
whack off的意思是“敲打,击打;匆忙完成,仓促结束;突然停止”。
whack off的中文翻译为“敲打,击打;匆忙完成,仓促结束;突然停止”。
whack off可以表示“匆忙完成某事”,例如:I whacked off a rough draft of my essay in a few hours.(我在几个小时之内草草地完成了我论文的初稿)。
此外,whack off还可以表示“突然停止”,例如:He whacked off at the sight of the snake and fell over backwards.(他看到蛇的那一刹那突然停了下来,然后向后仰倒在地上)。
在英语中,whack off的使用场景通常是在描述一些快速、不精细或者不充分考虑的行为。
需要注意的是,whack off并不是一个正式用语,它通常用于非正式场合或者口语中。
whack off的意思是“敲打,猛击;匆忙完成,仓促解决;突然停止”。
whack off的用法:whack off通常用作不及物动词短语,表示“仓促完成某事”的意思。
双语翻译举例:Whack off a letter and send it to me.
常见短语有:whack sb. hard/lightly重重地打某人;whack sb. on the back拍拍某人的背;whack sb. on the head打某人的头;whack sb. in the face打某人的脸;whack sb. on the arm打某人的胳膊;whack sb. on the stomach打某人的肚子等。
以上内容仅供参考,建议使用英语时结合语境确定准确含义。