更新时间:2025-07-24 10:21:00作者:教师设计网
goldfish bowl的意思是“金鱼缸;拘束的环境;金鱼缸式的工作环境”。
用法:金鱼缸式的工作环境是指一种工作环境,其中员工受到大量监视,有时甚至在隐私和放松方面受到限制。在这种环境中,员工感到他们的工作表现受到关注,并且经常被评估和审查。
音标:英 [ˈɡəʊldfɪs bəʊl] 美 [ˈɡɔːldfɪs bəʊl] 。
双语翻译:I work in a goldfish bowl. 我工作在一个金鱼缸里。
goldfish bowl的意思是“金鱼缸”,是一个比喻,用来形容一个工作环境或生活环境非常受限,就像金鱼在金鱼缸里一样,无法自由地游动。
释义:金鱼在狭小的容器中生活。
用法:用作名词(n.)The office is like a goldfish bowl; we can't even take a proper breath. 办公室就像一个金鱼缸,我们甚至都不能深呼吸。
双语翻译:
中文翻译:金鱼缸环境
常见用法:1. 形容工作环境:指工作环境过于封闭、拘束,如办公室的座位安排紧密,只能站在办公桌前办公等。2. 形容生活环境:指生活环境过于刻板、单调,如被限制在特定的时间、地点活动等。
例如:I feel like I'm living in a goldfish bowl, always being watched and judged. 我感觉自己就像生活在金鱼缸里,总是被人观察和评判。
以上内容仅供参考,建议查阅相关文献资料获取更准确的信息。
goldfish bowl的意思是“金鱼缸”,其释义为:比喻工作环境或生活环境单调、刻板,使人感到厌烦,就像在金鱼缸里一样受到监视。
用法:通常在金鱼缸前用介词in,表示在金鱼缸里养金鱼。
双语翻译:中文翻译为“金鱼缸”,英文翻译为“goldfish bowl”。
常见短语:
1. be kept in a goldfish bowl 比喻工作环境或生活环境单调、刻板,使人感到厌烦。
2. be on display in a goldfish bowl 比喻受到监视。
3. be under the microscope in a goldfish bowl 比喻受到严厉的审查或监督。
4. be in the public eye/spot 成为公众注目的对象。
5. be confined to a goldfish bowl 比喻被限制在一个狭小的范围内。
6. escape from the goldfish bowl 比喻摆脱了外界的监视和约束。
7. be on one's best behavior in a goldfish bowl 比喻在受到监视的环境中表现得十分谨慎。
8. be on one's toes in a goldfish bowl 比喻时刻保持警惕,注意观察周围环境的变化。
9. be under constant surveillance in a goldfish bowl 比喻时刻受到监视和观察。
10. be in the public eye/attention 成为公众关注的焦点。