更新时间:2025-07-24 11:07:00作者:教师设计网
haliver的音标是[ˈhælaɪvə(r)]。
haliver是一个英语单词,意思是黄油爱好者。
用法:作名词时译为黄油爱好者。
例句:I am a vegetarian and I am not fond of dairy products like cheese or haliver.
翻译:我是个素食者,不喜欢乳制品,比如奶酪或者黄油爱好者。
英语词汇haliver的意思是“黄油爱好者;黄油派爱好者”。
用法:haliver常被用来指代那些只喜欢黄油而非蛋和糖的人,他们通常不喜欢传统的甜点,更喜欢健康食品。
双语翻译:Haliver is a person who only likes butter in desserts and doesn't like traditional sweet desserts, they prefer healthy food.
常见用法:当有人被描述为“haliver”时,这通常意味着他们更喜欢黄油而不是传统的蛋和糖,这暗示他们对甜点的偏好。
中文释义:黄油爱好者、黄油派爱好者。
例句:作为一个haliver,我通常更喜欢用黄油和面粉做蛋糕,因为黄油的味道更浓郁,而且它比蛋更健康。
英语词汇haliver的意思是“黄油爱好者;黄油派爱好者”。
释义:指非常喜欢黄油或黄油派的人。
用法:通常用于描述某人对黄油或黄油派有强烈的喜爱和偏好。
双语翻译:黄油爱好者(Butter Lover)
常见短语:
1. butter up sb 奉承某人
例句:She always buttered up the boss by saying nice things about him.
2. butter and egg person 家里穷吃饭靠妻子的人
例句:He is a butter and egg person who depends on his wife's income to make a living.
3. butter and jam person 喜欢吃黄油和果酱的人
例句:I am a butter and jam person and I love to eat them with my toast.
4. butter and milk person 爱吃奶油面包的人
例句:He is a butter and milk person and he always eats a lot of dairy products.
5. butterfly with butter 比喻轻率地对待工作或事情
例句:Don't be so butterfly with butter, you need to be more careful when handling work.
6. butter on the bread 比喻对工作、事业等有物质上的追求
例句:He is always looking for ways to improve his income, which shows that he has a strong desire to improve his life and is always looking for ways to butter on the bread.
7. butter up the boss 奉承老板
例句:She always tries to butter up the boss by saying nice things about him.
8. butter on the breads 比喻对物质生活有所追求
例句:He is always looking for ways to improve his income, which means that he has a strong desire to improve his life and is always looking for ways to butter on the breads.
9. butterfly with cream 比喻做事轻率,不踏实
例句:Don't be so butterfly with cream, you need to be more careful when handling work.
10. butter on the toast 比喻对物质生活有所追求,贪图享受
例句:He is always looking for ways to improve his lifestyle, which means that he is always trying to butter on the toast.