更新时间:2025-07-31 10:40:00作者:教师设计网
hit-and-miss,意为“断断续续的,时作时辍的”。其音标为[ˌhɪt-ən-ˈmɪs]。
短语用法: hit-and-miss work 零星工作。
例句:He's doing a hit-and-miss job of clearing up.
(他断断续续地收拾着,效果不怎么样。)
请注意,hit-and-miss通常指做事不专心,时作时辍,不一定指物理上的“打靶”。在某些语境下,它也可以指“打靶”的动作。具体含义需要根据上下文来判断。
hit-and-miss
释义:断断续续的,时断时续的
用法:hit-and-miss作名词时意为“断断续续的,时断时续的”,作形容词时意为“断断续续的”。
双语翻译:中文翻译为“时断时续”。
常见用法:在英语中,我们常常使用hit-and-miss来形容某件事情或某项活动是断断续续的,时做时停的。
例句:The rain is making it difficult for us to continue working in a hit-and-miss fashion.
由于下雨,我们很难继续断断续续地工作。
总结:hit-and-miss是一个常用的英语词汇,用来形容某项工作或活动是时断时续的。
hit-and-miss,中文翻译为“断断续续的,时作时辍的”,具体释义如下:
1. 指做事时断时续,不能持续或经常进行下去。
2. 指没有计划或系统地做某事。
hit-and-miss的用法示例:They were working on a hit-and-miss basis, trying to keep up with the demand.他们只能随机应变,尽力满足需求。
双语翻译举例:
1. 我们在断断续续地工作,无法保持进度。
We're working hit-and-miss and we can't keep up with the demand.
2. 尽管工作断断续续,但最终还是完成了任务。
We may have hit-and-missed working, but we finished the task eventually.
常见短语有:hit-and-run(肇事逃逸)、hit-and-giggle(打闹嬉戏)、hit-and-hope(打进希望)、hit-and-run shoplifting(溜门盗窃)、hit-and-run driver(肇事逃逸司机)等。这些短语都与“hit-and-miss”这个概念有关,即做事时断时续,没有计划或系统地行动。