更新时间:2025-08-14 13:07:00作者:教师设计网
indenturing,英语单词,主要用作形容词、动词,作形容词时译为“作抵押的;作保人的”,作动词时译为“作保人;作抵押(indent的现在分词)”。
其音标为:[英][ɪnˈdændərɪŋ][美][ɪnˈdændərɪŋ]
例句:The indenturing process is a time-consuming one.
定做过程是一个耗时的过程。
Indenturing的中文翻译是“抵押”。
Indenturing的用法:通常表示一个人或物被抵押给另一个人或物,作为偿还债务的条件。
双语翻译:
英文:I will indenture myself to you for a period of six months, starting from today.
中文翻译:从今天开始,我将为您效力六个月。
英文:The company has indentured its employees to a labor dispatch agency.
中文翻译:公司已经将员工外派给劳务派遣公司。
常见用法:在商业合同中,indenturing通常用于表示债务人将资产抵押给债权人,以换取贷款或延期付款。
请注意,以上内容仅供参考,实际使用中请根据具体语境和语境背景进行选择性的采纳和应用。
英语词汇indenturing的意思是“契约劳工,包身工”。
常见短语:Indentured Servitude 契约劳役;契约奴役;包身工制度。
用法:Indenturing常作为名词使用,表示“契约劳工”或“包身工”的身份。
双语翻译:Indenturing is a kind of labor contract where workers are bound to work for a certain period of time for a certain company or organization. This kind of labor contract usually requires workers to work under strict supervision and cannot leave the company or organization freely.
翻译:契约劳工是一种劳动合约,工人被约束在一定的时间内为特定的公司或组织工作。这种劳动合约通常要求工人受到严格的监督,不能自由离开公司或组织。
其他常见短语:Indenture Bond 包身工债券;Indenture Contract 契约合同;Indenture Term 契约期限;Indenture Trustee 契约受托人;Indenture Agreement 契约协议。
以上短语仅供参考,如需更多信息,可以请教英语专业人士。