更新时间:2025-09-25 09:54:00作者:教师设计网
passe在英语中的意思是“过时的”、“陈腐的”、“不流行的”。
用法示例:
1. It's passe to complain about the weather.
抱怨天气已经过时了。
2. She's always wearing such passe clothes.
她总是穿这种过时的衣服。
passe的音标是[pæsɪ]。
双语翻译示例:
1. It's a passé custom to wear fur coats.
穿皮草外套已经过时了。
2. The fashion industry is always looking for the next pasé trend.
时尚产业总是在寻找下一个流行趋势。
pase的意思是“步态,步法”。
用法:表示“步行的步态”时,通常与介词with连用,后接表示“步态”的抽象名词或动名词。
双语翻译:He walked with a paced step. 他迈着有节奏的步子走着。
中文翻译:步伐。
常见用法举例:The old man walks with a slow and steady pace. 老人以缓慢而稳定的步伐行走。
以上是关于pase的一些基本信息,具体使用时可能因为语境的不同会有所差异,建议查阅相关书籍或者资料获取更多信息。
passe 的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:
1. 过得去;尚可;不错
2. 老一套
释义:
1. 指某事物尚可,合乎要求。
2. 指某事物陈旧,过时。
用法:
passe 作形容词时,基本意思是“过得去的”,指某事或某物尚可,勉强还算可以,即“尚可”“不错”; 也可指陈旧、过时的,不合时尚的,即“老一套”。
双语翻译:
passe l'éponge à un autre = 袖手旁观;不闻不问。
passe-droite = 右翼分子;右派分子。
passe-partout = 万能钥匙。
passe-temps = 消磨时间;打发时间。
passe-temps = 娱乐;消遣。
passe-temps = 打发时间;消磨时光。
passe-temps = 换换环境;换换心情。
passe-temps = 换换花样;换换口味。
passe-temps = 偶尔玩玩;解解闷儿。
passe-temps = 消磨时间的方法。
常见短语:
1. passe-revue = 速览;走马观花。
2. passe-temps = 业余爱好;消遣方式。
3. paseo = 散步;漫步。
4. paseo de los enamorados = 恋人漫步街。
5. paseum = 散步场;散步场所。
6. paseum de la plaza de toros = 马戏团广场散步场。
7. paseum de la plaza de toros de Madrid = 马德里斗牛场广场散步场。
8. passementerie = 花饰;装饰品。
9. paseo de la armuella = 马德里城市漫步。
10. paseo de san antonio = 圣安东尼奥散步街。