更新时间:2025-10-30 13:53:00作者:教师设计网
rebaptize的音标是[ˌriːbæptɪˌaɪz] 。
rebaptize的意思是“再施洗,再浸礼;重新命名,再教化”。
其释义为:重新施洗;给某人重新施洗;重新命名。
用法:rebaptize的基本意思是“再施洗”“重新施洗”,指在一个人受洗时或之后,对他进行第二次洗礼。
双语翻译:再施洗以使某人重新成为基督徒。We need to be re-baptized to be truly born again.我们需要再次受洗才能真正重生。
rebaptize是一个英语单词,意思是“重新施洗”。
其释义为:给某人施洗并重新加入某个宗教团体或教会。
用法:作为动词使用,其主语可以是个人或事物。例如:“他们决定重新给这个教堂施洗。”
双语翻译:重新施洗。
常见用法:
1. The church needs to be re-baptized after the renovations. (在装修之后,教堂需要重新施洗。)
2. They decided to re-baptize the new church. (他们决定给新教堂重新施洗。)
以上内容仅供参考。另外,rebaptize这个词汇通常用于宗教场合,所以使用时需要谨慎。
rebaptize的意思:再施洗礼;重新命名;再浸礼
释义:指重新接受洗礼或重新命名。
用法:通常用作动词,后可接名词或代词作宾语。
双语翻译:英文翻译为to baptize again,例句:The town was reborn after being re-baptized.
常见短语:
1. Rebaptism of a nation:民族再浸礼;民族再受洗礼;民族重生
2. be re-baptized:被重新施洗;被重新浸礼
3. be re-baptized again:再次被重新施洗;再次被重新浸礼
4. be re-baptized for the third time:第三次被重新施洗;第三次被重新浸礼
5. be re-baptized in the Holy Spirit:在圣灵中重新受洗
6. be re-baptized in the name of Jesus:以耶稣的名义重新受洗
7. be re-baptized in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:在父、子、圣灵的名义下重新受洗
8. be re-baptized for the remission of sins:为了赦免罪过而重新受洗
9. be rebaptized in the name of Jesus Christ:以耶稣基督的名义重新受洗
10. be re-baptized for the second time:第二次被重新施洗。