更新时间:2025-11-13 16:32:00作者:教师设计网
run a tight ship的意思是“管理严格,管理得当”,其音标为:英 [rʌn ə tɪtʃ ʃɪn] 美 [rʌn ə tɪtʃ ʃɪn]。
例句:The captain ran a tight ship and the crew were well disciplined.
翻译为:船长管理严格,船员纪律严明。
用法:run a tight ship 强调“对船上的人或某团体进行严密控制”。
以上内容仅供参考,建议到英语词典查看该单词的准确读音和释义。
run a tight ship的意思是“管理严格,管理得当”。
释义:run a tight ship是一个名词短语,其中tight意为“紧的”,表示“管理严格”的含义。
用法:run a tight ship通常用作名词,表示一个组织或团体管理得非常严格,强调纪律和规则的重要性。
双语翻译:To run a tight ship is to ensure that everything is organized and controlled effectively, so that everything runs smoothly and efficiently.
中文翻译:管理得当是指确保一切都被有效地组织和控制,以便一切都能顺利而高效地运行。
常见用法:run a tight ship通常用于形容一个组织或团体管理得非常严格,强调纪律和规则的重要性。
例句:The captain of the ship runs a tight ship and ensures that everything is done to ensure the safety of the passengers and crew.
翻译:船长管理得非常严格,确保一切都被有效地组织和控制,以确保乘客和船员的安全。
run a tight ship的意思是“管理严格,管理得当”,其释义为“维持秩序或控制场面,使船只或组织运转良好”。在具体使用时,可以作为名词短语或者动词短语来使用。以下是run a tight ship的一些常见短语:
1. Run a tight ship at sea: 在海上管理得当
2. Run a tight ship on a ship: 在船上管理得当
3. Run a tight ship in a business organization: 在商业组织中管理得当
4. Keep the ship running tight: 维持秩序或控制场面
5. Run the ship well: 维持秩序或控制场面
6. Keep the organization running tight: 管理得当
7. Run the ship with precision: 精确地控制场面
8. Run the ship with efficiency: 高效地控制场面
9. Keep the ship under tight control: 维持秩序或控制场面
10. Keep the organization under tight control: 管理得当
在英语中,run a tight ship通常用于形容一个组织或团体中严格的纪律和良好的秩序,也可以用来形容一个领导者对下属的严格管理。需要注意的是,这个短语有时也带有一些贬义,表示对下属的控制过于严格,甚至可能侵犯个人自由。因此在使用时需要谨慎。