更新时间:2025-11-27 18:51:00作者:教师设计网
shoot off的意思是“(枪炮等)射击;发射;射门;开火;发射子弹;开炮;突然发生;迅速完成;匆忙结束”。
用法:shoot off通常用于比喻,指“(烟花等)突然爆炸并发出闪光”。
音标: [ʃuːt] [ɔːf]
例句:The gunshot rang out.
翻译:枪声响了。
shoot off的意思是“射击,发射;匆忙离开;突然发生”。
用法:shoot off通常指射击或发射,有时也指匆忙离开。
双语翻译:
1. 射击或发射:He shot off a gun in celebration. 他匆忙开了一枪以示庆祝。
2. 匆忙离开:She shot off after receiving the call from her friend. 她匆忙离开。
常见用法:shoot+sth off,意为“匆忙说出”。
例如:He shot his words off without any consideration. 他脱口说出的话没有经过考虑。
shoot off 的意思:
1. 射击;发射
2. 冲去;匆忙离开
3. 突然发生
shoot off 的释义:
射击或发射子弹、导弹等;射门;开火
匆忙离开;急速离去
突然发生某事
shoot off 的用法:
1. 作不及物动词,表示“匆忙离开”或“突然发生某事”。
2. 作及物动词,表示“射击”或“发射”,后可接子弹、导弹等名词作宾语。
shoot off 的双语翻译:
射击:英语翻译为shoot a gun/fire a missile/hit a target。
突然发生:英语翻译为suddenly occur。
常见短语:
1. shoot sb a glance:给某人一个眼神。
2. shoot sb a smile:给某人一个微笑。
3. shoot for the moon:努力争取,全力以赴。
4. shoot the breeze:闲谈,聊天。
5. shoot the works:出岔子,失败。
6. shoot up:快速长高;飞快上涨;突然出现。
7. shoot down:击落;驳斥;把子弹射向。
8. shoot off one's mouth:多嘴多舌;乱说一气。
9. shoot in the dark:盲目尝试;瞎猜;碰运气。
10. shoot the eye with a glance:一瞥之间展现风采。