更新时间:2025-11-27 18:52:00作者:教师设计网
shoot the bull的意思是“闲聊;瞎扯;吹牛”。
释义:shoot sb/sth the bull,表示“对某人/某事吹牛”。
用法:shoot the bull在口语中通常用来表示“闲聊;瞎扯;吹牛”,通常用于朋友之间,或者是非正式的演讲或写作。
双语翻译:
例句1:I'm sick of listening to him shoot the bull all night.
我听着他整晚瞎扯都听腻了。
例句2:He's a big talker, but when it comes to action, he's a total bust. He's always shooting the bull, but he never follows through.
他总是吹牛,但从来不会兑现承诺。
音标:shoot英 [ʃuːt] 美 [ʃʊt],bull英 [bʊl] 美 [bul]。
shoot the bull的意思如下:
1. 指“谈些无关紧要的事或闲话”。
2. 指“瞎扯,吹牛”。
shoot the bull的用法示例:
1. “I'm not going to shoot the bull about this,” he said. “I'm going to tell you the truth.”
“我不会对这件事瞎扯的,”他说,“我要告诉你真相。”
2. “I don't know what to say,” he said, shooting the bull for a while. “I'm sorry.”
“我不知道该说什么,”他聊了一会儿闲话,“对不起。”
双语翻译:英语和汉语中都有类似的表达,比如在英语中我们说“shoot the breeze”,而在汉语中我们说“聊天”、“闲谈”。
中文翻译:谈论无关紧要的话题或吹牛。
常见用法:shoot the bull的常见用法就是表达“谈论无关紧要的话题或吹牛”,可以单独使用,也可以在句子中作为插入语使用。
以上就是shoot the bull的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,希望对解决您的问题有所帮助。
shoot the bull的意思:吹牛;瞎扯
释义:shoot the bull是一个俚语,通常用于非正式或口语表达,表示“吹牛;瞎扯;谈论不重要的事情”。
用法:在句子中,通常将shoot the bull放在句子的开头或结尾,后面可以跟一些名词或形容词来进一步描述其含义。
双语翻译:When we talk about shooting the bull, we usually talk about trivial or unimportant things.
常见短语:
1. shoot the breeze: 闲聊;聊天
2. shoot one's mouth off: 乱说话;吹嘘
3. shoot one's eyes up: 惊讶;吃惊
4. shoot the bull with sb: 向某人吹牛
5. shoot the works: 失败;落空
6. shoot one's eyes over: 匆匆看一眼
7. shoot for the moon: 努力追求目标;努力实现梦想
8. shoot one's mouth off about sth: 对某事夸大其词;乱说话
9. shoot one's eyes at sb: 向某人投以目光;注视某人
10. shoot a question at sb: 向某人提出一个问题。
以上就是关于英语词汇shoot the bull的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,以及常见的相关短语。