更新时间:2025-11-27 19:24:00作者:教师设计网
shot down的意思是“击落,打落,击败;被(议会)否决,被(法院)判决无效;被拒绝,被驳回;被枪杀,被击毙”。
用法:shot down可以作为名词和动词使用。作为名词时,它表示被枪杀的人;作为动词时,它表示被击落、被击败。
音标:英 [ʃɔt dʌn] 。
双语翻译:He was shot down by a sniper. 他被狙击手击中。
shot down有以下两种含义:
击落,打落。
击败,驳倒。
其用法为:被击落,被打落,常用于描述飞机、导弹等飞行物体。被击败,常用于辩论赛中。
其常见翻译为:
击毙,枪杀。
打消,阻止。
其常见翻译的中文翻译为:
枪杀,击毙。
打消念头,阻止其发生。
在英语中,shot down可以作为名词短语使用,表示“被拒绝或否定的想法或提议”。
例句:He was shot down in flames of war.(他在战火中身亡)。
以上是shot down的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法的相关信息,供您参考。同时,也建议您阅读相关书籍或文献以获取更深入的理解。
shot down有以下含义:
击落,打下。
驳斥,否定。
枪杀,射杀。
shot down 的用法:shot down用作动词短语,其后可接动词不定式作目的状语,表示“被打败而未能…”。
shot down 的双语翻译列举常见短语:shot down in flames、shot down the idea of。
常见短语有:
1. be shot down:被击落;被驳倒;被否定。
2. be shot down by sb:被某人驳倒。
3. be shot down in one's tracks:当场被驳倒。
4. be brought down by sb:被某人驳倒。
5. be knocked out of the ring:被驳倒而退出竞争。
6. be knocked out of the running:退出竞争。
7. be knocked down and brought to ground:被击败。
8. be knocked out cold:被打昏。
9. be knocked for six:被打得晕头转向。
10. shoot down ideas/thoughts/views/opinions/questions等:驳斥/否定/打消…的想法/念头/观点/意见/问题等。