更新时间:2025-11-27 19:25:00作者:教师设计网
shotgun wedding的意思是“(父母强迫子女早婚的)逼迫结婚”。
释义:
1. 父母强迫子女早婚的婚礼。
2. 仓促的、被强迫的婚姻。
用法:shotgun wedding通常用作宾语,表示“被强迫的婚姻”。
双语翻译的音标:shotgun wedding的音标是[ˌʃɔːtɡənˈwɪdʒ]。
例句:I'm sorry, but I'm not going to attend a shotgun wedding.(对不起,但我不会参加父母强迫的婚姻。)
shotgun wedding的意思是:速战速决的婚礼。
释义:有时用来形容这种婚姻,就像枪击一样,是父母或其他人出于压力或仓促决定而安排的。
用法:shotgun wedding本身就是一个名词短语,可以直接用作宾语。
双语翻译:在英语和中文中都可以使用。在英语中,翻译为“射击枪弹的婚姻”。
常见用法:在描述这种仓促的婚姻时,可以表达为“他父母安排的shotgun wedding”。
中文翻译:在中文中,可以翻译为“父母包办的速战速决的婚姻”。
总的来说,shotgun wedding是一个贬义词,通常用于形容仓促或被强迫的婚姻。但请注意,这个词汇的使用可能会因文化和个人背景而异,因此在使用时需要谨慎。
shotgun wedding的意思:速战速决的婚姻;释义:指双方家长或媒人为了某个目的,促成的仓促的婚姻;用法:sb. have a shotgun wedding/shotgun wedding举办婚礼;双语翻译:shotgun marriage。
常见短语有:
1. 举行婚礼(have a wedding);
2. 未婚夫妻(a couple);
3. 喜结良缘(marry well);
4. 草率成婚(shootgun marriage);
5. 奉子成婚(get hitched);
6. 拜堂成亲(marry in);
7. 喜结连理(tie the knot);
8. 喜得贵子(give birth to a child);
9. 婚姻登记处(marriage bureau);
10. 婚姻介绍所(matchmaking agency)。
以上就是关于shotgun wedding的意思、释义、用法以及常见的短语翻译。