更新时间:2026-02-19 23:00:00作者:教师设计网
word for word
英 [wɔːd fɔː wɜːtə] 美 [wʊrd fɔr wɝtər]
释义:逐字地;逐词地
用法:word for word 通常用于表示“逐字逐句地翻译”或“把某物或某人的话或言论一字不落地记录下来”。
例句:The teacher translated the passage word for word.
老师逐字逐句地翻译了这段话。
请注意,虽然“word for word”通常用于翻译或记录,但英语中也有其他表达方式可以用来表示“逐字地”或“逐词地”,例如“letter for letter”或“token for token”。这些表达方式在某些上下文中可能更为常见。
双语翻译:
中文:一字不落地
英文:word for word
中文:逐字逐句地翻译
英文:translate letter for letter/token for token。
“word for word”的意思是“逐字地”,通常用于描述某人或某物完全复制了另一个文本或句子中的每一个单词和语法结构。
用法示例:他逐字逐句地翻译了这篇文章。
中文翻译:他逐字逐句地翻译了这篇文章,没有改变任何一个单词或句子的意思。
常见用法:这个翻译完全逐字地复制了原文中的每一个单词和语法结构。
请注意,“word for word”并不意味着只是简单地复制文本中的单词,有时可能需要使用相似的语法结构或表达方式来传达相同的意思。此外,“word for word”通常用于描述翻译,但也适用于其他形式的复制,如笔记、报告或演讲的精确重复。
word for word
释义:逐字地;一字不漏地
例句:The teacher read the poem word for word to us.
老师一字一句地给我们读那首诗。
用法:word for word是“逐字逐句”的意思,是“字”和“句”的并列,强调的是“字词”的精确性。
双语翻译:He translated the passage word for word.
他逐字逐句地翻译了那段话。
常见短语:
1. word for word 逐字地
2. 信不信由你:word for word, it's true.
3. 照字面意义:这个成语的意思就是“一字不差”。
4. 逐字逐句地翻译:The translation was done word for word.
5. 逐字逐句地记录:他逐字逐句地记录下了她的演讲。
6. 信不信由你:这是word for word的常见用法,表示“这是千真万确的”。
7. 完全照字面翻译:The translation was done in a literal sense.
8. 完全按照字面意思:He recorded her speech word for word.
9. 完全准确无误:The translation is exact and word for word.
10. 精确无误的翻译:The translation is accurate and word for word.