更新时间:2026-02-19 23:44:00作者:教师设计网
worse off 的意思:更坏;更差;境遇更差;处于不利地位。
释义:
形容词 (adj.):更坏的;更差的;境况更糟的;不利(不利)的。
副词 (adv.):更糟地;更差地。
用法:worse off 通常用作表语,其后可接介词短语、动词不定式或that从句。
音标:英 [ˈwɜːs(ə)r ɒf] ;美 [ˈwɜːrsər ɑːf]。
Worse off 的双语翻译:
例句1:The situation is worse off now than it was before.
现在的情况比以前更糟了。
例句2:The company is worse off now than it was a year ago.
公司现在的情况比一年前更糟糕了。
worse off的释义:
1. 更糟的;更坏的。
2. 处于更糟糕的情况。
worse off的用法:
worse off 通常用于比较含蓄的语境,表示“情况变得更糟”。
worse off 的双语翻译:
糟糕的境遇;更糟的形势。
worse off 的常见用法:
1. be worse off (in) a worse position。这句话的意思是“处于更糟糕的情况”。
2. If you are worse off,you are in a worse situation or have less of something than before。这句话的意思是“如果你处于更糟糕的情况,那么你的处境就会变得更糟”。
举例说明:
If you are worse off financially,you have less money than before。如果你在经济上处于更糟糕的情况,那么你的钱就会比以前更少。
总的来说,worse off是一个常用的英语短语,表示情况变得更糟,或者处于更糟糕的情况。在翻译时,可以根据语境进行适当的调整。
worse off 的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:
1. 状况更糟
2. 更坏
释义:表示“更坏”、“更差”
用法:be worse off 表示“处于更糟糕的境地”、“处境更差”。
双语翻译:Our finances are worse off now than they were two years ago. 我们的财务状况比两年前更糟了。
常见短语:
1. be worse off 处境更糟
2. be in worse off condition 境况更坏
3. be worse off than before 比以前更糟了
4. be worse off than others 与其他人相比,情况更糟
5. be worse off when it comes to... 当涉及到…时,情况更糟
6. be worse off when it comes to doing 当涉及到做某事时,情况更糟
7. be in a worse off state of affairs 处于一个更糟糕的状况
8. be in a worse off position 处于一个更糟糕的位置
9. be in a worse off condition than before 比以前处于一个更糟糕的状态
10. be in a worse off situation than before 处于一个比以前更糟糕的境地。
以上就是worse off的意思、释义、用法及双语翻译常见短语的相关内容。