欢迎您访问英语词汇inveigles的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇inveigles的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-08-20 10:13:00作者:教师设计网

inveigle的音标是[ɪnˈveɪgl],含义有“哄骗,诱骗;诱使,诱入”。其释义为“用甜言蜜语或小恩小惠使别人上当,诱使某人做某事”。用法为“inveigle sb into doing sth”。

以下是一些使用inveigle的例子和双语翻译:

1. She inveigled her way into the company by using her charm and charm.

她用她的魅力和甜言蜜语成功地骗取了公司的信任。

2. The salesman used all sorts of tricks to inveigle customers into buying his products.

销售人员使用各种小技巧诱使顾客购买他的产品。

总的来说,inveigle是一个常用的英语词汇,主要用来描述通过欺骗或哄骗的手段达到某种目的的行为。

inveigle的释义和用法:

含义:v. 哄骗;诱使;诱入歧途

用法:inveigle的基本意思是“用诡计或甜言蜜语使人上当,诱使”,可指用不诚实的方法获取他人的信任、支持或使他人去做某事,也可指人因受迷惑而误入歧途,即“诱入歧途”。inveigle多用作及物动词,常用于被动结构。

双语翻译:In the end, he was inveigled into signing a confession. 最后,他被诱骗签下了认罪书。

常见用法:be inveigled into (doing) sth 受哄骗而做某事;inveigle sb into (doing) sth 哄骗某人做某事。

inveigle的例句:She inveigled her way into his confidence. 她巧妙地赢得了他的信任。

以上是关于inveigle的意思、用法、中文翻译以及常见用法的详细解答,如需更多信息,请查看英语词典或参考英语语法书。

inveigle的释义和用法:

释义:v. 诱骗;诱使;诱入歧途

用法:inveigle的基本意思是“用诡计或甜言蜜语使人上当,诱使”,可指用不诚实的方法获取他人的信任、支持或使他人去做某事,也可指人因受迷惑而误入歧途,多指女性。

双语翻译:

1. To inveigle sb into doing sth is a cunning way of persuading them to do something. 诱使某人做某事是一种狡猾的说服方式。

2. She was inveigled into a marriage by his charm and his promises. 她被他迷人的外表和他许下的诺言所欺骗,嫁给了他。

常见短语:

1. be beguiled into (doing) sth 被欺骗做某事

2. beguile sb into (doing) sth 欺骗某人做某事

3. beguile 欺骗;劝诱

4. beguiling 迷人的;诱人的

5. inveigle sb into doing sth 诱使某人做某事

6. inveigling 诱骗的;劝诱的

7. inveigling manner 劝诱的方式

8. inveigling speech 劝诱的言辞

9. inveigling speech pattern 劝诱式句型结构

10. inveigling tone 劝诱的语调

希望以上信息对您有帮助!

为您推荐

加载中...