更新时间:2025-08-27 10:32:00作者:教师设计网
kick someone off的意思是“开除某人”、“踢某人出局”。
释义:kick off是一个动词短语,意思是“开始”、“踢足球”等。off是副词,表示方向,意为“离开起跑线”。所以kick someone off表示将某人从某个位置或团体中驱逐出去,即“开除某人”或“踢某人出局”。
用法:kick someone off通常用于工作场所、学校、团队或俱乐部等场合中,表示将某人从该团体中驱逐出去。
双语翻译:When you kick someone off, you mean to remove them from a group or organization.
音标:kick [kɪk] off [fʊ] sb [sɪv] ,即kick sb off的音标为[kɪk sʌv]。
kick someone off的意思是把某人赶下台,解雇某人。
释义:指通过投票、表决等程序将某人在群体中驱逐或使其失去职位。
用法:通常用于工作会议、集体活动等场景,表示将不称职的人或不合群的人从群体中剔除出去。
双语翻译:英语翻译为“to dismiss sb from a job”或“to oust sb from a committee or group”。
中文常见用法:在日常使用中,kick someone off多用于形容领导或高层将员工解雇,以示不满或威胁。
例句:公司开会时,领导一怒之下将业绩不佳的员工kick off,以示警告。
kick someone off的意思:把某人赶下台,解雇某人,踢出。
释义:驱逐,解雇,开除。驱逐出局,使丧失立足之地。
用法:kick sb off表示“开除”时,强调解雇或开除的原因,有时可用于被动句中表示“被解雇”“被开除”。
双语翻译:They kicked him off for being late again. 他们因为他又迟到而开除了他。
常见短语:
1. kick someone's butt:意思是“解雇某人,开除某人”,但语气更加强烈。
2. be kicked out:被开除,被赶出去。
3. get kicked off:被解雇,被开除。
4. kick someone's teeth down the throat:这是夸张的说法,表示将某人踢出。
5. kick someone's career into the ground:表示将某人的事业毁掉。
6. kick someone's ambitions into shape:激励某人,使某人的野心成真。
7. kick someone's backside:责备某人,使某人感到羞愧。
8. kick someone's career into high gear:使某人事业快速发展。
9. kick someone's teeth in:意思是“超过某人”,通常用于比赛或竞争中。
10. be kicked out of school/club/team:意思是“被学校/俱乐部/队伍开除”。