更新时间:2025-09-10 10:11:00作者:教师设计网
oblige的音标为[ˌɒblɪ'dʒeɪ]:
意思和释义:
1. 强制;迫使(某做某事)
2. 施恩于;给(某人)提供方便
3. 感谢;感激
用法:
oblige的基本意思是“以法律、条例等强迫(某人做某事)”,可表示遵照某人的意志或法律、法令、条例等而“迫使”某人做某事,也可表示出于感激而“自愿”地帮助或效劳。
双语翻译:
I'm sorry, I can't oblige you there, because I don't know what you mean. 很抱歉,我无法满足你的要求,因为我不知道你的意思是什么。
以上是对oblige的意思、释义、用法及双语翻译的详细解释,希望对您有所帮助。
oblige是一个英语单词。
含义:vt. 迫使;使感激;给…开恩。
释义:使效劳;使感激;迫使;对…开恩,饶恕。
用法:oblige的基本意思是“以赠品或服务使某人得到好处”,可表示“以礼物或行为使某人得到满足”或“迫使某人做某事”,指对方受到好处是客观的、必然的。oblige后接介词to可表示“对…施以…”,后接介词with表示“在…的帮助下,在…的支配下”。
双语翻译:
1. They were obliged to call on the neighbours for help.他们只好请邻居帮忙。
2. The rain obliged us to postpone the picnic.由于下雨,我们只好推迟野餐。
常见用法:oblige sb with sth = provide sth for sb = do sth for sb 用某物款待某人。
中文翻译:感激某人做了某事。
例句:The company was obliged to its customers for their support.公司感谢客户的支持。
以上就是关于oblige这个英语词汇的意思、释义、用法及双语翻译的详细解答,希望能够帮助到您。
oblige的意思、释义、用法及双语翻译可以参照以下常见短语:
意思:vt. 迫使;使感激;施恩于。
释义:使…感激;迫使;让…履行
用法:oblige的基本意思是“以法律或道德的力量强迫去做某事”,作及物动词时意思是“迫使某人做某事”。
双语翻译:If you are obligated to do something, you have no choice but to do it.
常见短语:
1. Oblige sb with sth 因…而不得不(做某事)
例句:The band had to oblige with a couple of numbers.
2. Oblige sb with an explanation 向某人解释…
例句:He was too embarrassed to oblige.
3. Oblige with a drink 招待(某人)喝酒
例句:He was always willing to oblige with a drink.
4. Obligatory 强制性的;必须有的
例句:The use of English is now becoming obligatory in most schools.
5. Obligate (sb) to do sth 使(某人)不得不做某事
例句:The weather obliged us to postpone the journey.
6. Be under an obligation (to do) sth 有义务(做某事)
例句:We are under an obligation to them for their help.
7. Oblige with (an act of kindness, etc.) 给(善行等)表示一下心意。
例句:He obliges with a visit from time to time.
8. Obliging 乐于助人的;宽容的。
例句:She is always so obliging and ready to help others.
9. Obligatory adj. 必须做的;强制的。
例句:The wearing of seat belts is now an obligatory measure in most states.
10. Obliged adj. 感激的;有义务的。例句:I am very much obliged to you for your help.