更新时间:2025-09-17 10:18:00作者:教师设计网
out cold的意思是“完全筋疲力尽的,冻僵的,失去知觉的”。
用法:be out cold意为“昏迷过去,昏厥过去”,表示状态,可以作定语或表语。
双语翻译:He was so exhausted that he fell asleep out cold.
音标: [əʊt kəʊld] 。其中out是副词,意为“完全”,cold是形容词,意为“冰冷的,寒冷的”。合起来就是完全被冷得冰冷的。
out cold是一个英语短语,其意思是“完全失去知觉或意识”。
其用法和翻译如下:
用法:表示“完全失去知觉或意识”,通常用于描述某人因过度疲劳或受伤而昏迷或失去知觉。例如:
例句:He was knocked out cold in the fight.(他在打架中昏了过去,完全失去了知觉。)
翻译:他因过度疲劳而昏迷,躺在地上一动不动,就像被冻住一样。
常见用法:out cold可以用于描述某人因某种原因而失去了知觉或意识的状态,也可以用于描述某物或某事的效果非常强烈或明显。
例如:The painkillers worked instantly and he fell out cold.(止痛药立刻见效,他昏了过去。)
总的来说,out cold是一个常用的英语短语,用于描述某人或某物因某种原因而失去了知觉或意识的状态。
out cold
释义:非常疲乏;冻得要命;昏迷不醒
用法:作为形容词,它通常被放在名词前面,表示程度。例如:He was out cold in the first minute of the race.(他在比赛的第一分钟就昏过去了。)
双语翻译:意思是我冻得要命。
常见短语:
1. be out of bed: 起床
2. be out of breath: 上气不接下气
3. be out of control: 失去控制
4. be out of sorts: 心情不好
5. be out of sorts with sb: 对某人不满
6. be out of sorts for a day or two: 有点不舒服
7. be out of touch with: 与…失去联系
8. be out of the question: 不可能的
9. be out of practice: 缺乏练习
10. be out of sorts for a while: 有点不舒服一段时间