更新时间:2025-09-17 10:28:00作者:教师设计网
out of temper的意思是“发脾气,情绪失控”,其音标为[ˌaʊt ˈɒft ˈtempə(r)]。释义为“脾气来了,情绪失控,动怒”。用法为作形容词短语,作表语。通常与介词with连用,表示“对…动怒”。此外,还可以表示“失去耐心”的意思。
out of temper的意思是“发脾气,情绪激动”,其释义为“to become angry or upset”,用法为be out of temper。双语翻译为:英语为“be in a temper”和“lose one's temper”。常见用法举例为:He is out of temper with me because I didn't do what he wanted.(因为我没有按照他的要求做,他对我发脾气)。
以下是一些常见用法的拓展:
1. 当表示“失去耐心”时,out of temper后面通常会接介词with,表示失去对某人的耐心。
2. 当表示“脾气暴躁”时,out of temper可以作为形容词使用,后面通常会接名词或代词作宾语。
中文翻译举例:他因为我没有按照他的要求做而对我发脾气,我感到很生气。
总之,out of temper是一个常用的英语词汇,表示情绪激动、发脾气等含义。在使用时需要注意其用法和语境,以便更好地理解和使用该词汇。
out of temper的意思:发脾气;失去耐心
释义:表示“失去耐心”的意思,通常指因某事处理起来太费时间或困难而感到烦躁不安。
用法:作形容词时,常与with连用,表示“对……失去耐心”。
双语翻译:When I was doing the same work all day, I lost my temper with my boss.
翻译:我整天都在做同样的工作,我对老板发脾气了。
常见短语:
1. out of one's temper 发脾气
例句:He was out of his temper and he lost his temper with her.
翻译:他当时很生气,对她发了脾气。
2. lose one's temper with sb 对某人发脾气
例句:She always loses her temper with her children.
翻译:她总是对孩子发脾气。
3. get/be out of temper with sb 对某人感到生气
例句:I'm sorry, I didn't mean to get you out of temper.
翻译:对不起,我不是故意惹你生气的。
4. have a bad/good temper 脾气坏/好
例句:He has a good/bad temper and he is always angry with his wife.
翻译:他脾气好/坏,总是对他妻子生气。
5. blow one's top 发怒,大发雷霆
例句:He blew his top when he found out that his wife had been unfaithful to him.
翻译:当他发现妻子对他不忠时,他大发雷霆。
6. snap one's temper 失控,失态
例句:He snapped his temper and lost control of himself.
翻译:他失控了,失去了自我控制。
7. blow up one's temper 发脾气,大发雷霆
例句:She blew up her temper when she found out that her husband had been unfaithful to her.
翻译:当她发现丈夫对她不忠时,她大发雷霆。
8. be cross with sb 对某人不满,生气
例句:She was cross with me because I didn't answer her call on time.
翻译:她对我生气是因为我没有按时回她的电话。
9. be short with sb 对某人没好脸色,发怒于某人
例句:I was short with my child because she didn't do her homework on time.
翻译:我对孩子没好脸色是因为她没有按时做作业。
10. be in a bad mood 情绪不好,心情不好
例句:She was in a bad mood because she had a fight with her boyfriend.
翻译:她心情不好是因为她和男朋友吵架了。