欢迎您访问英语词汇plain dealing的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇plain dealing的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-10-08 10:05:00作者:教师设计网

plain dealing的意思是“公平对待;诚实处理;坦率处理”。

用法:plain dealing常用于比喻,表示“公平对待”时,侧重指在处理事情时,不偏袒某一方或某一方,不偏袒或偏爱,不因个人感情而影响处理事情的公正性。

双语翻译:He received a plain dealing from his boss who told him the truth about his performance.

他的老板对他进行了公平对待,并把他表现的真实情况告诉了他。

音标:英 [pleɪn dɪˈliː] 美 [pleɪn dɪˈliː] 。

plain dealing的意思是“公正处理;诚实对待;坦率处理”。

用法:plain dealing常用于指在处理人际关系时,尤其是涉及金钱或重要利益时,应诚实、公正、坦率地对待他人。

双语翻译:

英文:Plain dealing is honest and fair treatment.

中文:公平对待就是诚实和公正的对待。

常见用法:在商业和人际关系中,我们应遵守公平对待的原则,即对他人诚实、公正、坦率,避免欺诈和不诚实的行为。

希望以上信息对您有帮助。

plain dealing的意思是“公平对待;坦率处理;公正处理;直率无欺;平易近人”。

用法:plain dealing通常用作名词,表示“公平对待”时,可以与介词by连用,表示“以…方式公平对待”的意思。

双语翻译:He was treated with plain dealing. 他受到了公平的待遇。

常见短语:

1. plain dealing with sb 对某人公平对待

2. plain dealing with the facts 对事实直截了当的处理

3. plain dealing with the market 对市场直截了当的处理

4. plain dealing with the public 对公众直截了当的处理

5. plain-dealing honesty 坦率诚实

6. plain-dealing policy 坦率诚实政策

7. plain-speaking honesty 直言不讳的诚实

8. plain-speaking policy 直言不讳的政策

9. plain-speaking approach 直言不讳的方法

10. plain-speaking policy of transparency 坦率诚实的透明度政策

以上就是关于plain dealing的相关内容,希望对你有所帮助。

为您推荐

加载中...